Es de destacar igualmente la cooperación con las organizaciones no gubernamentales operacionales. | UN | كما يشدد البنك على التعاون مع المنظمات غير الحكومية التنفيذية. |
La cooperación con las organizaciones no gubernamentales no ha hecho sino comenzar. | UN | إن التعاون مع المنظمات غير الحكومية لا يزال في بدايته. |
F. cooperación con las organizaciones no gubernamentales nacionales y extranjeras | UN | التعاون مع المنظمات غير الحكومية الوطنية واﻷجنبية |
2. cooperación con organizaciones no gubernamentales | UN | التعاون مع المنظمات غير الحكومية |
Desde su creación en 1951, la colaboración con las organizaciones no gubernamentales ha sido parte integrante de las actividades del ACNUR. | UN | وقد اعتبــرت المفوضية التعاون مع المنظمات غير الحكومية جزءا لا يتجزأ من أنشطتها منذ انشائها في عام ١٩٥١. |
Se mostró de acuerdo en que la cooperación con las ONG es esencial. | UN | كما وافقت على أن التعاون مع المنظمات غير الحكومية أمر جوهري. |
F. cooperación con las organizaciones no gubernamentales nacionales y extranjeras | UN | واو ـ التعاون مع المنظمات غير الحكومية الوطنية واﻷجنبية |
También hay un alto grado de cooperación con las organizaciones no gubernamentales en esta esfera. | UN | ويجري أيضا قدر كبير من التعاون مع المنظمات غير الحكومية في هذا الميدان من ميادين النشاط. |
VII. cooperación con las organizaciones no gubernamentales | UN | سابعا ـ التعاون مع المنظمات غير الحكومية |
Las Naciones Unidas deben tratar de estrechar su cooperación con las organizaciones no gubernamentales que trabajan en esa esfera. | UN | وينبغي لﻷمم المتحدة أن تسعى إلى توثيق التعاون مع المنظمات غير الحكومية في هذا المجال. |
También se fortalecerá la cooperación con las organizaciones no gubernamentales para fomentar y afianzar su interés en el derecho de los refugiados y la protección internacional. | UN | كما سيتعزز التعاون مع المنظمات غير الحكومية من أجل إثارة وتعزيز اهتمامها بقانون اللاجئين والحماية الدولية. |
A ese respecto, el Comité sugiere que se procure fortalecer la cooperación con las organizaciones no gubernamentales. | UN | كما تقترح اللجنة، في هذا الصدد، متابعة التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Otros mencionaron la cooperación con organizaciones no gubernamentales y los acuerdos bilaterales para proporcionar expertos y capacitación. | UN | وذكر آخرون التعاون مع المنظمات غير الحكومية والترتيبات الثنائية المتعلقة بتوفير الخبرة الفنية والتدريب. |
Otro formuló preguntas acerca de la cooperación con organizaciones no gubernamentales. | UN | وسأل ممثل آخر عن التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Otro formuló preguntas acerca de la cooperación con organizaciones no gubernamentales. | UN | وسأل ممثل آخر عن التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
El diálogo activo sobre los enfoques participatorios promovió una actitud más favorable del Gobierno respecto de la colaboración con las organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones populares tanto en la ejecución del programa y como con carácter más general. | UN | وشجع الحوار النشيط بشأن النهج القائمة على المشاركة الحكومية على اتخاذ موقف أكثر إيجابية إزاء التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية اﻷخرى في تنفيذ البرنامج وفي غير ذلك من اﻷنشطة بوجه عام. |
La colaboración con las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones populares facilita la participación de la mujer en la mayoría de las actividades del programa. | UN | ويؤدي التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية إلى تيسير اشتراك المرأة في معظم أنشطة البرنامج. |
Se señaló que era necesario mejorar la cooperación con las ONG y los procedimientos especiales. | UN | وأُشير إلى أنه يلزم تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية وآليات الإجراءات الخاصة. |
Así pues, la cooperación con las ONG y las organizaciones comunitarias puede ofrecer una base sólida para una acción eficaz. | UN | ومن ثم فإن التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية يمكن أن يوفر أساساً متيناً للعمل الفعال. |
También en esta esfera se consideran cada vez más importantes las actividades de colaboración con las ONG y el sector privado. | UN | ويسود في هذا المجال أيضاً اعتراف متزايد بأهمية الأنشطة القائمة على التعاون مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
colaboración con organizaciones no gubernamentales y otros sectores de la sociedad civil | UN | التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من شرائح المجتمع المدني |
cooperación con ONG e intergubernamentales | UN | التعاون مع المنظمات غير الحكومية والدولية الحكومية |
En el marco del proyecto también convendría colaborar con las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones comunitarias locales para ensayar métodos sostenibles de atención a los pacientes de VIH/SIDA y mejorar las condiciones económicas de las familias afectadas por este flagelo. | UN | كما يمكن للمشروع أن يستفيد من التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية في اختبار النهج المستدامة لرعايــة المصابين بهذا الوباء وتحسين الأوضاع الاقتصادية للأسر المتأثرة به. |
g) Colabore con las ONG que trabajan con y por lo niños de la calle y las apoye. | UN | (ز) التعاون مع المنظمات غير الحكومية العاملة مع أطفال الشوارع ومن أجلهم، وتقديم الدعم إليها. |
Asimismo, reiteró la intención del FNUAP de cooperar con las organizaciones no gubernamentales en la aplicación del Programa de Acción, teniendo en cuenta los comentarios previos de los miembros de la Junta Ejecutiva sobre el particular. | UN | وكرر التأكيد على عزم الصندوق على التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر مع مراعاة التعليقات التي سبق أن أبداها أعضاء المجلس التنفيذي بشأن هذه المسألة. |
La oficina del PNUD en la India continuó colaborando con organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de los matrimonios de niños. | UN | وواصل مكتب البرنامج في الهند التعاون مع المنظمات غير الحكومية بشأن قضية زواج الأطفال. |
Los Estados deben seguir cooperando con las organizaciones no gubernamentales a este respecto y convendría que movilizaran asimismo a otras organizaciones privadas de la sociedad. | UN | لذلك ينبغي للدول أن تواصل التعاون مع المنظمات غير الحكومية في ذلك الخصوص وأن تعمل أيضا على تعبئة جهود منظمات أخرى. |
colaboración con ONG que trabajan en cuestiones de la mujer y otras ONG | UN | 7 - التعاون مع المنظمات غير الحكومية النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى |
la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales participantes y las deliberaciones sobre actividades para la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio fueron parte del proceso de examen, que culminó con la publicación de un informe. | UN | وشملت عملية الاستعراض التعاون مع المنظمات غير الحكومية المشاركة ومناقشة الإجراءات التي يتعين اتخاذها من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وتُوِّج ذلك بإصدار تقرير. |