"التعايش مع ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vivir con ello
        
    • tengo que vivir con eso
        
    Si lo que hice destruyó cualquier esperanza de que seamos algo alguna vez, entonces creo que tendré que vivir con ello. Open Subtitles اية أمل لأن نكون اية شيء في الواقع. إذن, عليَّ التعايش مع ذلك.
    Ahora, si ustedes dos, entre todos nosotros pueden vivir con ello entonces la raza humana no tiene salvación. Open Subtitles لاجل مشاعركم الشخصية الان اذا كان كلاكما من كل الناس و يستطيع التعايش مع ذلك فلن يتيح للجنس البشري الفرصة
    Pero esta vez no puedo vivir con ello. Open Subtitles .. لكن هذه المرة لن يُُمكننى التعايش مع ذلك
    Tú eres una inadaptada social, y yo puedo vivir con ello, pero no puedo consentir que pertenezcas a la Iglesia Cero. Open Subtitles أنتِ مضطربة تماماً، ويمكنني التعايش مع ذلك.. ولكن لا أريدكِ أن تبقي معهم
    Entiendo que... he perdido a la única chica que ha significado... algo para mí y que nunca la recuperaré, y tengo que vivir con eso. Open Subtitles فهمت أني خسرت الفتاة الوحيدة التي عنت لي شيئاً يوماً وأني لن أستعيدها ابداً وعلىّ التعايش مع ذلك
    Oh, estoy segura de que aprenderá a vivir con ello. Open Subtitles أنا واثقة بأنه في وسعها التعلم التعايش مع ذلك
    Puedo vivir con ello, pero en este punto, estamos andando en círculos. Open Subtitles لكنني شخصياً غير راضية عن هذا يمكنني التعايش مع ذلك لكننا الآن
    Pero ahora tendré que vivir con ello. Open Subtitles ولكن سيجب عليّ التعايش مع ذلك.
    Y tendré que vivir con ello el resto de mi vida. Open Subtitles وسوف يتعين علي التعايش مع ذلك لبقية حياتي
    Pero no constituye una amenaza para la vida y no hay cura, así que tendrá que aprender a vivir con ello. Open Subtitles لكنه لا يهدد حياته, و لا يوجد له علاج, لذا فعليه أن يتعلم التعايش مع ذلك فحسب
    Exacto, ahí es donde debemos ayudarlo... a aprender a vivir con ello. Open Subtitles بالضبط, هنا حيث يتوجب علينا مساعدته... ليتعلم التعايش مع ذلك
    Voy a tener que vivir con ello. Open Subtitles سيتوجّب عليّ فقط التعايش مع ذلك
    Bueno, supongo que tendré que vivir con ello, ¿verdad? Open Subtitles حسناً، اعتقد أنه سيتوجب علي التعايش مع ذلك صحيح؟
    Pero puedo vivir con ello, porque, ya sabes... tengo que hacerlo. Open Subtitles لكن أستطيع التعايش مع ذلك ... لأنني , كما تعلمين مـــضطرٌ لـذلك
    No sé si podría vivir con ello. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع التعايش مع ذلك
    Y tú eliges tu favorito, y Dave tendrá que aprender a vivir con ello. Open Subtitles واختاري المفضلة لديك، وسيتعلم (دايف) التعايش مع ذلك
    Tengo que vivir con ello. Open Subtitles ولا بد لي من التعايش مع ذلك.
    ¿Cómo se supone que voy a vivir con ello? Open Subtitles كيف يمكنني التعايش مع ذلك ؟
    Puedo vivir con ello. Open Subtitles أستطيع التعايش مع ذلك
    Puedo vivir con ello. Open Subtitles أستطيع التعايش مع ذلك.
    Sí, tengo que vivir con eso. Eso es culpa mía y lo sé. Open Subtitles نعم، علي التعايش مع ذلك ، أعلم أنه خطأي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus