"التعبير وتكوين الجمعيات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de expresión y asociación
        
    • de expresión y de asociación
        
    • de expresión y de reunión
        
    A. Derecho a la no discriminación por motivos políticos, así como a la libertad de expresión y asociación UN ألف - الحق في عدم التعرض للتمييز ﻷسباب سياسية، والحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات
    A. Derecho a la no discriminación por motivos políticos, así como a la libertad de expresión y asociación UN ألف - الحـق فـي عدم التعرض للتمييز ﻷسباب سياسية، والحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات
    Se prestó particular atención al respeto del derecho a la vida, la integridad y la seguridad personal, la libertad individual y la libertad de expresión y asociación. UN وأولي اهتمام خاص باحترام الحق في الحياة، وسلامة وأمن الفرد، والحرية الشخصية وحرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Debe protegerse con vigor la libertad individual de expresión y de asociación, incluso cuando las ideas son ofensivas. UN فحرية الأفراد في التعبير وتكوين الجمعيات ينبغي الدفاع عنها بقوة حتى وإن كانت الأفكار هجومية.
    Se menciona especialmente que se han restablecido las libertades de expresión y de asociación, y que se ha puesto fin al recurso sistemático de las autoridades a los tratos degradantes e inhumanos. UN وقد أعيدت بوجه خاص حرية التعبير وتكوين الجمعيات ولم يعد هناك لجوء منتظم إلى المعاملة القاسية والمهينة من جانب السلطات.
    El embargo no puede justificar las restricciones a los derechos civiles y políticos en Cuba, tales como la libertad de expresión y de asociación. UN ولا يمكن أن يبرر الحصار فرض قيود على الحقوق المدنية والسياسية في كوبا، من قبيل حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    A. Derecho a la no discriminación por motivos políticos, así como a la libertad de expresión y asociación UN ألف - الحق في عدم التعرض للتمييز ﻷسباب سياسية، والحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات
    El Sr. Al-Darrar se encuentra detenido por el único motivo de haber expresado sus convicciones de conciencia y de haber ejercido sus derechos a la libertad de expresión y asociación. UN فالسيد ضرار محتجز لمجرد أنه عبَّر بضمير عن قناعاته ولأنه مارس حقه في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    En virtud de esas disposiciones, el ejercicio del derecho a la libertad de expresión y asociación puede conllevar el riesgo de hasta 20 años de cárcel. UN وبموجب هذه الأحكام، يمكن أن تؤدي ممارسة حق التعبير وتكوين الجمعيات إلى السجن لمدة قد تصل إلى 20 سنة.
    Bélgica expresó preocupación por que las libertades de expresión y asociación raramente se respetaban en la práctica y por que la crítica política, los medios de comunicación e Internet estaban censurados. UN وأعربت بلجيكا عن قلقها لأنه نادراً ما يتم عملياً احترام حرية التعبير وتكوين الجمعيات وكذلك عن قلقها إزاء الرقابة الممارسة على النقد السياسي ووسائط الإعلام والإنترنت.
    También conviene referirse a la libertad de expresión y asociación, altamente valorada en Liechtenstein. UN وينبغي الإشارة أيضاً إلى حرية التعبير وتكوين الجمعيات في ليختنشتاين، التي تتمتع بمركز عالي للغاية.
    A. Derecho a la libertad de expresión y asociación UN ألف - الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات
    Durante la preparación de las elecciones, la Misión facilitó y vigiló el respeto a la libertad de expresión y asociación y también investigó denuncias de intimidación y violencia. UN وأثناء الاعداد للانتخابات، قامت البعثة بتيسير ورصد احترام حرية التعبير وتكوين الجمعيات فضلا عن التحقيق في الادعاءات بحدوث أعمال تخويف أو عنف.
    A. Derecho a la libertad de expresión y asociación 7 - 19 3 UN ألف - الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات ٧ - ٩١ ٤
    Se debe garantizar la libertad de expresión y de asociación de los defensores de los derechos humanos. UN وأضاف أنه يجب كفالة حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Hizo referencia a las reformas relativas a la lucha contra la tortura, el sistema penitenciario, y la libertad de expresión y de asociación. UN وأشارت إلى الإصلاحات المتعلقة بمكافحة التعذيب، ونظام السجون، وحرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Libertades de expresión y de asociación y reunión pacífica UN حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي
    El derecho de las mujeres a la libertad de expresión y de asociación debe respetarse en Internet para garantizar el desarrollo. UN فحقوق المرأة في حرية التعبير وتكوين الجمعيات يجب أن تُحترم عبر الإنترنت ضمانا للتنمية.
    Los derechos fundamentales a la libertad de expresión y de asociación se tratan de modo excesivamente restrictivo. UN فهو يتناول الحقوق الأساسية في حرية التعبير وتكوين الجمعيات بصورة تقييدية إلى حد كبير.
    También mencionaron que la libertad de expresión y de asociación de lesbianas, gays, bisexuales y transexuales era limitada. UN كما أشارت إلى أن حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية محدودة.
    de la persona vinculadas con violaciones de los derechos de expresión y de asociación UN ألف - انتهاكـات الحــق فـي السلامــة البدنيــة واﻷمــن الفـردي المرتبطـة بانتهاكــات الحــق في التعبير وتكوين الجمعيات
    Pidió más información sobre lo que Bahrein estaba haciendo para promover la libertad de expresión y de reunión. UN وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن ما تقوم به البحرين من أجل تعزيز حرية التعبير وتكوين الجمعيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus