De los 28 departamentos gubernamentales, en 11 está en vigor una política oficial para acelerar la igualdad entre la mujer y el hombre. | UN | ومن بين ٢٨ وزارة حكومية يوجد لدى ١١ منها سياسة رسمية حول التعجيل بالمساواة بين المرأة والرجل. |
El objetivo de una medida preferente es acelerar la igualdad del hombre y la mujer. | UN | وغاية التدابير التفضيلية هي التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة. |
Estas medidas se consideran discriminación positiva para acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer, que la sociedad reconoce y respalda. | UN | وتعتبر هذه التدابير تمييزا إيجابيا يسهم في التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة، وتحظى بقبول ودعم المجتمع. |
ARTÍCULO 4. aceleración de la igualdad entre el hombre y la mujer | UN | المادة ٤ التعجيل بالمساواة بين المرأة والرجل١٢ |
Medidas especiales de carácter temporal para acelerar la igualdad entre el hombre y la mujer y proteger la maternidad | UN | تدابير خاصة مؤقتة تستهدف التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة وحماية اﻷمومة |
El Gobierno puede adoptar medidas especiales para acelerar la igualdad de hecho entre hombres y mujeres. | UN | ويمكن للحكومة أن تتخذ تدابير خاصة تستهدف التعجيل بالمساواة العملية بين الرجل والمرأة. |
Art. 4. Medidas especiales de carácter temporal encaminadas a acelerar la igualdad 36 | UN | المادة 4 التدابير الخاصة المؤقتة التي تستهدف التعجيل بالمساواة |
Medidas especiales de carácter temporal encaminadas a acelerar la igualdad | UN | التدابير الخاصة المؤقتة التي تستهدف التعجيل بالمساواة |
El Gobierno de Malta aplica la política de impartir formación adecuada a todos los funcionarios públicos y administradores de recursos humanos competentes con miras a acelerar la igualdad de hecho. | UN | وتتبع حكومة مالطة سياسة تدريب جميع موظفي الخدمة العامة ومديري شؤون الأفراد بغية التعجيل بالمساواة الفعلية. |
Artículo 4 Adopción de medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer | UN | المادة 4 اتخاذ تدابير خاصة ترمي إلى التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة كأمر واقع |
También es necesario contar con legislación sobre cuotas para acelerar la igualdad de género de facto, de conformidad con el artículo 4. | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى تشريعات بشأن الحصص من أجل التعجيل بالمساواة الواقعية بين الجنسين، وفقاً للمادة 4. |
En el presente informe, las medidas destinadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer en las distintas esferas se describen en las secciones correspondientes de los artículos pertinentes. | UN | ويرد وصف لتدابير التعجيل بالمساواة الحقيقية داخل مختلف المناطق، ضمن هذا التقرير تحت كل مادة مقابلة. |
El artículo 4 establece que la adopción por los Estados Partes de medidas especiales de carácter temporal encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer no se considerará discriminación. | UN | وتنص المادة 4 على أن التدابير المؤقتة التي تستهدف التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة لا تعتبر تمييزا. |
Adopción de medidas especiales para acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer | UN | اعتماد تدابير خاصة تهدف إلى التعجيل بالمساواة الفعلية |
Medidas temporales especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer | UN | التدابير الخاصة المؤقتة الرامية إلى التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة |
Asimismo se recomienda a los Estados, en el artículo 4, la adopción de medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer. | UN | وتوصي الاتفاقية بالمثل الدول في المادة 4 منها باتخاذ تدابير خاصة ترمي إلى التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة. |
Medidas provisionales que se han adoptado a fin de acelerar la igualdad de facto entre hombres y mujeres | UN | التدابير المؤقتة المتخذة بغية التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة |
Artículo 4. aceleración de la igualdad entre hombres y mujeres | UN | المادة 4 التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
Artículo 4. aceleración de la igualdad entre hombres y mujeres | UN | المادة 4 التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء |
Artículo 4. aceleración de la igualdad entre el hombre y la mujer | UN | المادة 4: التعجيل بالمساواة بين المرأة والرجل |
Medidas especiales encaminadas a acelerar la plena observancia de la igualdad entre los géneros | UN | تدابير خاصة تهدف إلى التعجيل بالمساواة بين الجنسين |
Artículo 4. Medidas transitorias para acelerar el logro de la igualdad entre el hombre y la mujer | UN | المادة 4: التدابير المؤقتة الرامية إلى التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
aceleración del proceso de igualdad entre el hombre y la mujer | UN | المادة 4 التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
No hay medidas temporales en vigor que tengan por objeto lograr más rápidamente la igualdad de hecho de hombres y mujeres en todos los sectores de la economía. | UN | ولا توجد تدابير مؤقتة تهدف إلى التعجيل بالمساواة بحكم الواقع بين الرجل والمرأة في جميع قطاعات الاقتصاد. |