"التعديل الوارد في الوثيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la enmienda que figura en el documento
        
    • enmienda contenida en el documento
        
    • enmienda presentada en el documento
        
    • enmiendas que figuran en el documento
        
    • la enmienda que figuraba en el documento
        
    • enmienda contenido en el documento
        
    • enmienda propuesta en el documento
        
    En votación registrada de 45 votos contra 112 y 5 abstenciones, la Comisión rechaza la enmienda que figura en el documento A/C.2/60/L.69. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.69، بتصويت مسجل بأغلبية 112 صوتا مقابل 45 وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    56. El orador propone que no se tome ninguna medida con respecto a la enmienda que figura en el documento A/C.1/48/L.50/Rev.1. UN ٥٦ - واقترح عدم اتخاذ أي إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/C.1/48/L.50/Rev.1.
    67. Queda aprobada la enmienda que figura en el documento A/C.3/48/L.25. UN ٦٧ - واعتمد التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/48/L.25.
    A continuación, la Comisión aprobó la enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.84. UN 11 - ثم اعتمدت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.84.
    De ello se desprende que la única conclusión a la que podemos llegar es que la enmienda contenida en el documento A/49/L.15/Rev.1 no es aceptable. UN ولا يسعنا بالتالي إلا أن نخلص إلى أن التعديل الوارد في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1 لا يحظى بالقبول.
    Doy ahora la palabra al representante de Costa Rica para que presente la enmienda contenida en el documento A/51/L.61. UN أعطي الكلمة لممثل كوستاريكا ليعرض التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.61.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre la enmienda que figura en el documento A/50/L.9. UN تبــت الجمعيــة اﻵن في التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.9.
    Tiene la palabra el representante de Sudáfrica para presentar la enmienda que figura en el documento A/50/L.55. UN أعطي الكلمة لممثل جنوب افريقيا ليعرض التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.55.
    En la misma sesión, en vista de la aprobación del proyecto de resolución, la enmienda que figura en el documento A/C.3/51/L.5 fue retirada por su patrocinador. UN ١٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وفي ضوء اعتماد مشروع القرار، سحب التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.5، من قبل مقدمه.
    El representan de Egipto formula una declaración en cuyo transcurso presenta la enmienda que figura en el documento A/51/L.10. UN وأدلى ممثل مصر ببيان عرض فيه التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.10.
    El representante de Israel formula una declaración en cuyo transcurso presenta la enmienda que figura en el documento A/51/L.12. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان عرض فيه التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.12.
    El representante del Iraq formula una declaración en cuyo transcurso presenta la enmienda que figura en el documento A/51/L.11. UN وأدلى ممثل العراق ببيان عرض فيه التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.11.
    Por consiguiente, la Asamblea tomará primero una decisión sobre la enmienda contenida en el documento A/51/L.46. UN ولهذا، ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.46.
    Doy ahora la palabra al representante de Sudáfrica para que presente la enmienda contenida en el documento A/53/L.70. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا ليتولى عرض التعديل الوارد في الوثيقة A/53/L.70.
    La Asamblea, por lo tanto, adoptará primero una decisión sobre la enmienda contenida en el documento A/53/L.70, en su forma oralmente revisada. UN لذلك ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/53/L.70، بصيغته المعدلة شفوية.
    También en la misma sesión, el representante de la Federación de Rusia retiró la enmienda contenida en el documento A/C.3/54/L.92. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا، سحب ممثل الاتحاد الروسي التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/54/L.92.
    En su 39ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó la enmienda contenida en el documento E/2002/L.21. UN 228 - وفي الجلسة 39 المعقودة في 25 تموز/ يوليه، اعتمد المجلس التعديل الوارد في الوثيقة E/2002/L.21.
    Por 37 votos contra 2 y 100 abstenciones queda aprobada la enmienda contenida en el documento A/57/L.73. UN اعتمد التعديل الوارد في الوثيقة A/57/L.73 بأغلبية 37 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 100 عضو عن التصويت.
    enmienda presentada en el documento A/C.3/65/L.61 UN التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.61
    Adopción de medidas en relación con las enmiendas que figuran en el documento A/C.3/57/L.87. UN اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.87
    17. También en la misma sesión, el representante de Singapur presentó la enmienda que figuraba en el documento A/C.3/49/L.73 (véase el párrafo 13). UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم ممثل سنغافورة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/49/L.73 )انظر الفقرة ١٣(.
    Adopción de medidas con respecto al proyecto de enmienda contenido en el documento A/C.3/66/L.71 UN البت في مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/66/L.71
    24. Se procede a votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/67/L.62. UN 24 - أُجري تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.62.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus