También estuvo representado en la reunión el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. | UN | كما كانت مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلة في الدورة. |
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. | UN | الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | UN | الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. | UN | الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) | UN | الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
El régimen del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) fue creado poco después de la fundación de las Naciones Unidas. | UN | إن نظام مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة أنشئ بعد إنشاء اﻷمم المتحدة بفترة وجيزة. |
Estuvo también representado el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. | UN | كما كان الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلا. |
Estuvo también representado el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. | UN | وكان الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلا هو اﻵخر. |
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | UN | مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. | UN | مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
Y DE LOS PRINCIPALES ÓRGANOS DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS, DEL ORGANISMO INTERNACIONAL DE ENERGÍA ATÓMICA Y DEL ACUERDO GENERAL SOBRE Aranceles Aduaneros y Comercio, PARA 1995 | UN | جــدول مؤتمــرات واجتماعــات اﻷمـم المتحدة واﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجموعـة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام ١٩٩٥ |
Comisión interina de la Organización Internacional de Comercio/Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | UN | اللجنـــة المؤقتـــة لمنظمــة التجــارة الدولية/الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة السيد ن. |
Varios miembros de la OMC hicieron diversas propuestas para aclarar y mejorar los artículos V, VIII y X del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. | UN | وقدم أعضاء مختلفون من منظمة التجارة العالمية مقترحات عديدة لتوضيح وتحسين المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
Cuando se formó el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio en 1948, éste tenía solamente 23 miembros. | UN | فعندما تألف الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة في عام 1948، لم يتجاوز عدد أعضائه 23 عضوا. |
Este esfuerzo se plasmó en la adhesión en ese año al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). | UN | وأسفرت جهودها عن الانضمام في تلك السنة إلى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
Durante buena parte de esos 50 años de crecimiento impulsado por el Comercio, los gobiernos recurrieron a la liberalización del comercio, primero unilateral y después multilateral, basándose en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. | UN | فخلال معظم نصف القرن الأخير من النمو القائم على التجارة، اعتمدت الحكومات أولا على التحرير الانفرادي ثم على التحرير المتعدد الأطراف للتجارة استنادا إلى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
1991 a 1994 Representante, Reunión de las Partes Contratantes del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | UN | ممثل في اجتماع الأطراف المتعاقدة في الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
Deseo referirme aquí a las actuales negociaciones que procuran concluir las conversaciones del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. | UN | وأود أن أشير هنا الى المفاوضات الجارية التي تسعى الى اتمام محادثات مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
Esperamos que tengan éxito las negociaciones para liberalizar más el Comercio mundial, especialmente las negociaciones de la actual Ronda Uruguay del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). | UN | ونتعشم أن تنجح المفاوضات المتعلقة بزيادة تحرير التجارة العالمية، ولا سيما مفاوضات جولة أوروغواي الحالية الخاصة بمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
Esperamos que las negociaciones con respecto al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio produzcan un acuerdo comercial equitativo y justo para todas las naciones. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تثمر المفاوضات الدائرة في إطار مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة عن اتفاق تجاري يكون عادلا ومنصفا لجميع الدول. |
El Acuerdo General de Aranceles y Comercio se estableció en 1947, mientras que el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio de la Organización Mundial del Comercio (OMC) se firmó en 2013. | UN | فبينما يرجع تاريخ الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة إلى عام 1947، فإن اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة لم يُبرم إلا في عام 2013. |
Belarús está luchando por levantar las barreras y limitaciones existentes en la esfera del comercio y hemos tomado la decisión de iniciar negociaciones para adherirnos al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). | UN | وتسعى بيلاروس الى رفع الحواجز والقيود في ميدان التجارة، وقد اتخذت قرارا ببدء المفاوضات حول انضمامها الى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
Los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, han podido acogerse al trato especial y diferenciado previsto en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) y la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales. | UN | وحظيت البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأقل نموا، بمعاملة خاصة وتفضيلية حسبما يحدد ذلك الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة وجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |