"التعسفي أو غير القانوني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arbitrarias o ilegales
        
    • arbitraria o ilegal
        
    • arbitrario o ilegal
        
    • arbitraria o ilícita
        
    • arbitrarios o ilegales
        
    • ilegal o arbitraria
        
    Derecho a no ser objeto de injerencias arbitrarias o ilegales en la vida privada, la familia, el domicilio o la correspondencia UN عدم جواز التدخل التعسفي أو غير القانوني في حياة اﻹنسان الخاصة، أو شؤون أسرته، أو بيته، أو مراسلاته
    Artículo 17 - Protección contra las injerencias arbitrarias o ilegales UN المادة ٧١: الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات
    El artículo 17 prohíbe las " injerencias arbitrarias o ilegales " en la vida privada. UN فالمادة 17 تحظر " التدخل التعسفي أو غير القانوني " في حياة الأسرة.
    Por ello, en Suecia no puede haber injerencia arbitraria o ilegal en la vida privada y familiar de las personas, en su hogar, etc., injerencia contra la que se propone proteger a los ciudadanos en este artículo. UN ولا يمكن أن يحدث في السويد التدخل التعسفي أو غير القانوني في حياة الفرد الخاصة، وحياته الأسرية، ومنزله، وما إلى ذلك، وهو ما تهدف هذه المادة إلى حماية المواطنين منه.
    Cuestiones de fondo: Torturas o tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes; detención arbitraria; injerencia arbitraria o ilegal en la intimidad, la familia o el hogar UN المسائل الموضوعية: التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ والاعتقال التعسفي؛ والتدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصية أو شؤون الأسرة أو البيت
    Se prohíbe someter a los residentes de la RAEHK al registro arbitrario o ilegal del cuerpo o atentar contra la libertad de la persona o restringirla. UN ويحظر التفتيش التعسفي أو غير القانوني لجسم أي مقيم أو حرمانه من حرية شخصه أو تقييدها.
    Cuestiones de fondo: Trato o sanción inhumano o degradante; injerencia arbitraria o ilícita en la intimidad y la vida familiar; medidas de protección a favor de un menor UN المسائل الموضوعية: المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛ التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصية أو في شؤون الأسرة؛ تدابير الحماية الواجبة للأطفال
    Ningún residente de la RAEHK deberá ser objeto de retención, detención o encarcelamiento arbitrarios o ilegales. UN ولا يجوز إخضاع المقيمين للاعتقال أو الاحتجاز أو السجن التعسفي أو غير القانوني.
    La inexistencia de una supervisión eficaz había fomentado la impunidad por las injerencias arbitrarias o ilegales en el derecho a la privacidad en el entorno digital. UN وقد أسهم غياب هذه المراقبة في الإفلات من العقاب على التدخل التعسفي أو غير القانوني في الحق في الخصوصية في البيئة الرقمية.
    Artículo 17: Protección contra las injerencias arbitrarias o ilegales 159 46 UN المادة ٧١- الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني
    n) Derecho a la familia y a la protección contra injerencias arbitrarias o ilegales en el domicilio propio (artículos 17 y 23 del Pacto) UN (ن) الحق في تأسيس أسرة والحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في حياة الأسرة (المادتان 17 و23 من العهد)
    Artículo 17. Protección contra las injerencias arbitrarias o ilegales 301 - 309 50 UN المادة 17- الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الأمور الشخصية 301-309 50
    Artículo 17. Protección contra las injerencias arbitrarias o ilegales UN المادة 17- الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الأمور الشخصية
    A. El derecho a la protección contra las injerencias arbitrarias o ilegales en la vida privada, la familia, el domicilio o la correspondencia 15 - 27 6 UN ألف - الحق في الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات أو العائلة أو السكن أو المراسلات 15-27 7
    A. El derecho a la protección contra las injerencias arbitrarias o ilegales en la vida privada, la familia, el domicilio o la correspondencia UN ألف- الحق في الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات أو العائلة أو السكن أو المراسلات
    Cuestiones de fondo: Torturas o tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes; detención arbitraria; injerencia arbitraria o ilegal en la intimidad, la familia o el hogar UN المسائل الموضوعية: التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ والاعتقال التعسفي؛ والتدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصية أو شؤون الأسرة أو البيت
    El artículo 17 prohíbe la injerencia arbitraria o ilegal en la vida privada. UN اذ تحظر المادة ٧١ التدخل التعسفي أو غير القانوني في خصوصية الفرد )حياته الخاصة(.
    El artículo 17 prohíbe la injerencia arbitraria o ilegal en la vida privada. UN اذ تحظر المادة ٧١ التدخل التعسفي أو غير القانوني في خصوصية الفرد )حياته الخاصة(.
    d) La protección contra el registro arbitrario o ilegal del hogar o de otros locales, o la intrusión en ellos; UN (د) حظر التفتيش أو الاقتحام التعسفي أو غير القانوني لمنزل الفرد أو لما يملكه من عقارات أخرى؛
    122. En el Sudán está prohibida por ley toda interferencia arbitraria o ilícita de la privacidad, la familia, el hogar o la correspondencia, así como los ataques ilícitos contra el honor y la reputación. UN ٢٢١- يحظر القانون في السودان التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات والشؤون العائلية والمنزلية أو المراسلات والحملات غير القانونية التي تمس الشرف والسمعة.
    c) La libertad de la persona, la protección contra la tortura, la protección contra el arresto, la detención o el encarcelamiento arbitrarios o ilegales; el derecho a negarse al registro arbitrario o ilegal del cuerpo; y el derecho a defender su vida contra ataques arbitrarios o ilegales; UN (ج) حرية الفرد؛ والحرية من التعذيب، ومن التوقيف أو الاحتجاز أو الحبس التعسفي أو غير القانوني؛ والحرية من التفتيش التعسفي أو غير القانوني للفرد؛ والحق في مقاومة الحرمان من الحياة التعسفي أو القانوني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus