Sería más apropiado abordar esas cuestiones al examinar la observación general sobre el artículo 2, que versa concretamente sobre las medidas legislativas. | UN | وسيكون من الأنسب تناول هذه الأمور عند النظر في التعليق العام على المادة 2 التي تعالج بالتحديد التدابير التشريعية. |
Si bien es preciso abordar esa cuestión, el proyecto de observación general sobre el artículo 19 no es el mejor lugar para incluirla. | UN | وفي حين أنه يتعين معالجة هذا الموضوع، إلا أن مشروع التعليق العام على المادة 19 ليس هو المكان المناسب لذلك. |
La observación general sobre el artículo 3 del Pacto, que trata de las medidas para garantizar la igualdad de derechos de hombres y mujeres, puede que se revise en 1995. | UN | ومن الجائز أن ينقح التعليق العام على المادة ٣ من العهد الذي يعالج تدابير كفالة الحقوق المتساوية للرجل والمرأة. |
El Comité inicia su examen del proyecto de observaciones generales sobre el artículo 4. | UN | بدأت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4. |
Proyecto de comentario general sobre el artículo 3 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد |
Es más, se han producido otros acontecimientos importantes en el entendimiento general de lo que son derechos inalienables que justificarían una revisión de la observación general sobre el artículo 4. | UN | فعلاً سجلت تطورات هامة أخرى في الفهم العام للحقوق غير القابلة للتقييد، بما يُبرر تعديل التعليق العام على المادة ٤. |
Los procedimientos de esta índole también se debían tener en cuenta al revisar la observación general sobre el artículo 4. | UN | وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار اجراءات مماثلة في إطار تنقيح التعليق العام على المادة ٤. |
En relación con este tema, el Comité seguirá examinando el proyecto de observación general sobre el artículo 12 y el proyecto de observación general sobre el artículo 3. | UN | ستواصل اللجنة في إطار هذا البند النظر في مشروع التعليق العام على المادة 12 وستنظر في مشروع التعليق العام على المادة 3. |
El Comité prosigue luego con su examen de un proyecto de observación general sobre el artículo 3 del Pacto. | UN | ثم واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة ٣ من العهد. |
2063ª sesión El Comité examina el proyecto de observación general sobre el artículo 2. | UN | الجلسة 2063 نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام على المادة 2. |
Estimo que van más allá del sentido del artículo 14 y se alejan de la observación general sobre el mismo. | UN | وأرى أنهما يتعديان معنى المادة 14 ويبتعدان عن التعليق العام على هذه المادة. |
Para que resulte útil, la observación general sobre el artículo 19 debe ser lo más corta posible. | UN | ولكي يكون التعليق العام على المادة 19 مفيداً، ينبغي أن يكون قصيراً قدر الإمكان. |
1. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a seguir examinando, párrafo por párrafo, el proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto. | UN | 1- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر، فقرة فقرة، في مشروع التعليق العام على المادة 12 من العهد. |
Proyecto de observación general sobre el artículo 3 del Pacto (continuación) (CCPR/C/65/R.10) | UN | مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد (تابع) (CCPR/C/65/R.10) |
El Comité continúa su examen del proyecto de observaciones generales sobre el artículo 4. | UN | واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على البند 4. |
Es posible que en 1995 se revise el comentario general sobre el artículo 3 del Pacto, que se refiere a las medidas para garantizar a hombres y mujeres la igualdad de derechos. | UN | ومن المحتمل أن يجري في عام ١٩٩٥ تنقيح التعليق العام على المادة ٣ من العهد التي تتناول التدابير اللازمة لكفالة مساواة الرجل والمرأة في الحقوق. |
La Sra. Gerison Lansdown (consultora), en relación con una posible observación general sobre el artículo 12 de la Convención (CRC/C/47/3) | UN | السيدة غيريسون لانسداون (خبيرة استشارية)، واليونيسيف، بشأن التعليق العام على المادة 12 من الاتفاقية (CRC/C/47/3) |
En el comentario general del capítulo III el Grupo de Trabajo indica que hay en el capítulo dos procedimientos, en los tribunales internos del Estado de origen y mediante negociaciones. | UN | ٢٢ - وفي التعليق العام على الفصل الثالث، يذكر الفريق العامل أن الفصل يوفر إجراءين: في المحاكم المحلية لدولة المصدر، وعن طريق التفاوض. |
A este respecto, sugiere que el Estado Parte tenga en cuenta las recomendaciones hechas en las observaciones generales del Comité respecto del artículo 18 del Pacto. | UN | وتقترح، في هذا السياق، أن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في التعليق العام على المادة ٨١ من العهد. |