"التعليق على مشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comentario al proyecto de
        
    • comentario del proyecto de
        
    • comentario sobre el proyecto de
        
    • comentario relativo al proyecto de
        
    • el comentario del proyecto
        
    • formular observaciones sobre el proyecto
        
    • el comentario sobre el proyecto
        
    • observaciones sobre el proyecto de
        
    • comentario a este proyecto
        
    • acerca del proyecto de
        
    • el comentario al proyecto
        
    • comentario de los proyectos de
        
    Esto se puso de relieve en el comentario al proyecto de principios al señalar que: UN وهذا ما أشار إليه التعليق على مشروع المبادئ حين نص على ما يلي
    Esa limitación podría hacerse más explícita en el comentario al proyecto de artículo. UN ويمكن جعل هذا التقييد أكثر وضوحا في التعليق على مشروع المادة.
    Los elementos de definición de la tentativa podrían incorporarse en el comentario al proyecto de artículo. UN ويمكن إدخال عناصر تعريف الشروع في التعليق على مشروع المادة.
    Se dijo además que la cuestión podría tratarse al menos en el comentario del proyecto de artículo 10. UN واقترح البعض أيضا أن يجري على الأقل تناول المسألة في التعليق على مشروع المادة 10.
    Anexo VIII comentario del proyecto de Convención* UN المرفق الثامن التعليق على مشروع الاتفاقية*
    En los párrafos 3 a 8 del comentario sobre el proyecto de artículo 3 se examinan las diversas maneras en que se condiciona la definición. UN وقد ناقشت الفقرات من 3 إلى 8 في التعليق على مشروع المادة 3 مختلف الطرق التي يقيد بها التعريف.
    En el comentario al proyecto de principio 1 ya se ha explicado lo que significa el término " explotador " . UN ولقد أسهب التعليق على مشروع المبدأ 1 في تفصيل معنى المشغّل.
    Sin embargo, como se explicó en el comentario al proyecto de principio 3 supra, dicho principio tiene sus propias limitaciones y ha de aplicarse con flexibilidad. UN لكن ذلك لـه، كما سبق شرح ذلك في التعليق على مشروع المبدأ 3 أعلاه، قيود تحتاج إلى التطبيق بمرونة.
    Esos requisitos, que también se aplican a las personas naturales, se examinan en el comentario al proyecto de artículo 5. UN وهذه الشروط، التي تسري أيضاً على الأشخاص الطبيعيين، يرد بحثها في التعليق على مشروع المادة 5.
    La fecha de la presentación oficial de la reclamación se prefiere a la de la fecha del laudo por las razones expuestas en el comentario al proyecto de artículo 5. UN ويفضل تاريخ تقديم المطالبة رسمياً على تاريخ صدور الحكم للأسباب التي ورد شرحها في التعليق على مشروع المادة 5.
    En el comentario al proyecto de principio 2 se revela la medida en que se han resuelto algunos de estos problemas. UN ويكشف التعليق على مشروع المبدأ 2 مدى تَخَطي بعض هذه المشاكل.
    Tal como se señala en el comentario al proyecto de artículo 6, la doble o múltiple nacionalidad es un hecho de la vida internacional. UN وكما جاء في التعليق على مشروع المادة 6، تشكل الجنسية المزدوجة أو المتعددة حقيقة قائمة في الحياة الدولية.
    Como se explica en el comentario del proyecto de Código de la Comisión de Derecho Internacional: UN وكما جاء في التعليق على مشروع المدونة في لجنة القانون الدولي:
    Se indicó también que la Secretaría prepararía y distribuiría una versión revisada del comentario del proyecto de convención. UN ولوحظ أيضا أن الأمانة ستعد وتعمم صيغة منقحة من التعليق على مشروع الاتفاقية.
    En el caso del proyecto de artículo 10 se aplican consideraciones análogas a las formuladas en el comentario del proyecto de artículo 9. UN تنطبق في حالة مشروع المادة 10 اعتبارات مماثلة لتلك التي وردت في التعليق على مشروع المادة 9.
    La observación hecha en el comentario del proyecto de artículo 9 también se aplica con respecto al proyecto de artículo 11. UN تنطبق أيضاً على مشروع المادة 11 الملاحظة الواردة في التعليق على مشروع المادة 9.
    No obstante, a fin de no complicar indebidamente el preámbulo, se convino en que sería suficiente incluir en el texto una declaración general de principios, agregando explicaciones en el comentario sobre el proyecto de Convención. UN بيد أنه بغية تلافي تعقيد الديباجة دون مسوغ ، اتفق على أن بيانا عاما بالمبادئ سيكون كافيا ، بينما يمكن اعطاء المزيد من الايضاحات في التعليق على مشروع الاتفاقية .
    comentario relativo al proyecto de normas sobre las responsabilidades UN التعليق على مشروع القواعد المتعلقة بمسؤولية الشركات عبر الوطنية
    La Comisión tal vez desee formular observaciones sobre el proyecto y sobre los planes de la OIT para finalizar la labor. UN وقد ترغب اللجنة في التعليق على مشروع هيكل التصنيف المذكور وعلى خطط منظمة العمل الدولية لإتمام العمل.
    Se invitará a los expertos a formular observaciones sobre el proyecto de informe en un plazo de dos semanas tras su recepción. UN ثم يُدعى الخبراء إلى التعليق على مشروع التقرير هذا في غضون أسبوعين من تسلّمهم إياه.
    Casos en que puede formularse una reserva Véase el comentario a este proyecto de directiva en el Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 50º período de sesiones, op. cit., págs. 214 a 218. UN (242) للاطلاع على التعليق على مشروع المبدأ التوجيهي هذا، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة والخمسون، الملحق رقم 10 (A/53/10)، الصفحات 179 إلى 182.
    Sobre la base de las respuestas recibidas, los Inspectores se reunieron con funcionarios de las organizaciones participantes y recabaron también la opinión de otras organizaciones internacionales acerca del proyecto de informe, todas las cuales se tuvieron en cuenta en la versión definitiva. UN واستناداً إلى الردود الواردة، أجرى المفتشان مقابلات مع مسؤولي المنظمات المشارِكة وسعوا كذلك إلى الحصول على وجهات نظر العديد من المنظمات الدولية الأخرى. والتُمس من جميع هذه المنظمات التعليق على مشروع التقرير وروعي هذا التعليق عند وضع الصيغة النهائية للتقرير.
    Véase también A/CN.4/480, párr. 13 del comentario de los proyectos de artículos 7 y 8. UN انظر الفقرة )١٣( من التعليق على مشروع المادتين ٧ و ٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus