En los diez últimos años se han invertido totalmente los anteriores adelantos en materia de educación y alfabetización. | UN | وسار التقدم الذي أُحرز سابقاً في مجال التعليم ومحو الأمية في الاتجاه المعاكس تماماً على مدى السنوات العشر الماضية. |
Aún queda mucho por hacer, entre otras cosas, en materia de educación y alfabetización. | UN | ومع ذلك فان العمل الواجب أداؤه في مجالات التعليم ومحو الأمية وغيرها ما زال كثيرا جدا. |
La UNESCO actúa como centro de coordinación de las Naciones Unidas respecto de dos de las esferas prioritarias convenidas, a saber, educación y erradicación del analfabetismo, y desarrollo de los recursos humanos. | UN | واليونسكو هي الجهة المنسقة في إطار اﻷمم المتحدة فيما يتصل بمجالين من المجالات ذات اﻷولوية والمتفق عليها، وهما مجال التعليم ومحو اﻷمية ومجال تنمية الموارد البشرية. |
educación y erradicación del analfabetismo | UN | التعليم ومحو اﻷمية |
El objetivo del Año era crear conciencia del problema del analfabetismo en la opinión pública y movilizar la acción nacional e internacional para promover la educación y la alfabetización. | UN | وكان الهدف من السنة هو تنبيه الرأي العام العالمي لمشكلة اﻷمية وتعبئة العمل الوطني والدولي لتشجيع التعليم ومحو اﻷمية. |
169. La educación básica potenciará el capital humano al poner la enseñanza y la alfabetización al alcance de los ciudadanos que se han visto privados de ellas. | UN | 169- ويؤدي التعليم الأساسي إلى رفع قيمة الموارد البشرية إذ أنه يتيح التعليم ومحو الأمية للسكان الذين حُرموا منهما. |
Los progresos anteriormente conseguidos en la esfera de la educación y alfabetización se han visto completamente desvirtuados durante los últimos 10 años. | UN | وسار التقدم الذي أحرز سابقا في مجال التعليم ومحو الأمية في الاتجاه المعاكس تماما على مدى السنوات العشر الماضية. |
Education and Literacy Fund for Africa | UN | صندوق التعليم ومحو الأمية في أفريقيا |
- Mayor participación de colaboradores externos y organizaciones no gubernamentales en los programas de educación y alfabetización y de otro tipo. | UN | :: تكثيف اشتراك الشركاء الخارجيين من المنظمات غير الحكومية في برامج التعليم ومحو الأمية وغيرها من البرامج. |
Los niveles de educación y alfabetización siguen siendo bajos, especialmente en las mujeres de zonas rurales. | UN | ولا تزال مستويات التعليم ومحو الأمية منخفضة، وبخاصة بين الريفيات. |
En colaboración con el UNICEF, el Organismo ha realizado una serie de programas de educación y alfabetización de muchachas y mujeres jóvenes en zonas rurales de Benin, el Senegal, Burkina Faso, Mauritania, Viet Nam, Djibouti y Haití, entre otros lugares. | UN | وفي مجال التعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، أدخلت الوكالة سلسلة من برامج التعليم ومحو اﻷمية للفتيات والشابات في المناطق الريفية من بنن والسنغال وبوركينا فاصو، وموريتانيا، وفييت نام، وجيبوتي، وهايتي، وغيرها من البلدان. |
En particular, lo exhorta a que mejore el acceso de las mujeres que viven en esas zonas a la atención de la salud, los programas de educación y alfabetización, y a oportunidades de generación de ingresos, como posibilidades de capacitación, mecanismos de crédito y mercados. | UN | وعلى الخصوص، تهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعزز وصول المرأة في هذه المناطق إلى الرعاية الصحية وبرامج التعليم ومحو الأمية وفرص إدرار الدخل، بما فيها الوصول إلى فرص التدريب ومرافق الائتمان والأسواق. |
- Determinación de mecanismos más flexibles para los programas de educación y alfabetización, y caracterización de las mujeres como grupo prioritario en la estrategia nacional para la educación y la alfabetización de adultos; | UN | :: تحديد آليات أكثر مرونة لبرامج التعليم ومحو الأمية واعتبار النساء مجموعة ذات أولوية في الخطة الوطنية للتعليم ومحو الأمية؛ |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) educación y erradicación del analfabetismo | UN | ٦ - منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( التعليم ومحو اﻷمية |
vi) educación y erradicación del analfabetismo; | UN | ' ٦ ' التعليم ومحو اﻷمية؛ |
educación y erradicación del analfabetismo | UN | التعليم ومحو اﻷمية |
También se ha establecido un mecanismo de coordinación regional de APPEAL para promover la cooperación Sur-Sur a fin de mejorar la educación y la alfabetización en la región. | UN | كما أنشئت آلية تنسيق إقليمية للبرنامج لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تحسين التعليم ومحو اﻷمية في المنطقة. |
Deberían iniciarse programas especiales de capacitación y de fomento de la educación y la alfabetización. | UN | لذا ينبغي إطلاق برامج خاصة لبناء القدرات وتشجيع التعليم ومحو الأمية. |
Pregunta qué otros idiomas aparte del francés se emplean en la enseñanza y si la enseñanza en distintas lenguas plantea problemas para la educación y la alfabetización. | UN | وسألت ما إذا كانت تُستَعمَل لغات غير الفرنسية لغرض التعليم، وما إذا كان التعليم بلغات متعددة يخلق مشاكل بالنسبة إلى التعليم ومحو الأمية. |
En anteriores conferencias internacionales los gobiernos han acordado un conjunto de metas y objetivos como pautas para las actividades nacionales e internacionales en el ámbito de la enseñanza y la alfabetización, y en el de la salud pública, en especial la salud maternoinfantil y la lucha contra las enfermedades transmisibles. | UN | ٤١١ - واتفقت الحكومات في مؤتمرات دولية سابقة على مجموعة من الغايات واﻷهداف للجهود الوطنية والدولية في مجال التعليم ومحو اﻷمية، والصحة، ولا سيما من أجل صحة اﻷم والطفل ومكافحة اﻷمراض المعدية الرئيسية. |
En anteriores conferencias internacionales los gobiernos han acordado un conjunto de metas y objetivos como pautas para las actividades nacionales e internacionales en el ámbito de la enseñanza y la alfabetización, y en el de la salud pública, en especial la salud maternoinfantil y la lucha contra las enfermedades transmisibles. | UN | ٤١١ - واتفقت الحكومات في مؤتمرات دولية سابقة على مجموعة من الغايات واﻷهداف للجهود الوطنية والدولية في مجال التعليم ومحو اﻷمية، والصحة، ولا سيما من أجل صحة اﻷم والطفل ومكافحة اﻷمراض المعدية الرئيسية. |
El Comité decidió que la organización debía presentar una nueva solicitud en nombre del Education and Literacy Fund for Africa y abstenerse de hacer ninguna referencia a su nombre anterior. | UN | 26 - وقررت اللجنة بأنه يتعين على المنظمة أن تقدم طلبا جديدا باسم " صندوق التعليم ومحو الأمية في أفريقيا " وأن تحجم عن ذكر اسمها السابق. |