Medida 6: compromiso inequívoco | UN | الخطوة 6: التعهد القاطع بإزالة الترسانات النووية بالكامل |
El cumplimiento de este compromiso inequívoco por parte de los Estados poseedores de armas nucleares es una necesidad básica para el logro de un mundo libre de armas nucleares. | UN | ويشكل وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا التعهد القاطع ضرورة أساسية من أجل تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية. |
El cumplimiento de este compromiso inequívoco por parte de los Estados poseedores de armas nucleares es una necesidad básica para el logro de un mundo libre de armas nucleares. | UN | ويشكل وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا التعهد القاطع ضرورة أساسية من أجل تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية. |
El cumplimiento de este compromiso inequívoco por parte de los Estados poseedores de armas nucleares es una necesidad básica para lograr un mundo libre de armas nucleares. | UN | ويشكل وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا التعهد القاطع ضرورة أساسية لتحقيق عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية. |
La voluntad inequívoca de lograr la eliminación total de los arsenales nucleares debe demostrarse también con la disposición a entablar negociaciones rápidamente acerca de ese tratado sin subordinarlas a otras actividades de la Conferencia de Desarme. | UN | كما ينبغي التدليل على التعهد القاطع بتحقيق الإزالة التامة للترسانات النووية بإظهار الاستعداد للمشاركة على وجه السرعة في مفاوضات بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية دون ربط هذه المفاوضات بأنشطة أخرى في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
1. En reafirmar la determinación inequívoca de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar totalmente sus arsenales nucleares con objeto de lograr el desarme nuclear al que obliga a todos los Estados Partes el Artículo VI. | UN | 1 - التأكيد مجددا على التعهد القاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة. |
Fue especialmente importante que ratificáramos el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de lograr la total eliminación de sus arsenales. | UN | ومن الأهمية بمكان أننا أعدنا تأكيد التعهد القاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بالإزالة الكاملة لترساناتها. |
El cumplimiento de este compromiso inequívoco por parte de los Estados poseedores de armas nucleares es una necesidad básica para lograr un mundo libre de armas nucleares. | UN | ويشكل وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا التعهد القاطع ضرورة أساسية لتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية. |
El cumplimiento de este compromiso inequívoco por parte de los Estados poseedores de armas nucleares es una necesidad básica para lograr un mundo libre de armas nucleares. | UN | ويشكل وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا التعهد القاطع ضرورة أساسية لتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية. |
En segundo lugar, el hecho de que aparezca el compromiso inequívoco en el párrafo 3 de la parte dispositiva también crea un vínculo contextual con el desarme general y completo que no podemos aceptar. | UN | ثانيا، إن إدراج التعهد القاطع في الفقرة 3 من المنطوق ينشئ أيضا ارتباطا، حسب السياق، بنزع السلاح العام والكامل، وهو ما لا نقبله. |
Asimismo, al incluir este compromiso inequívoco en el párrafo operativo 3, se crea una relación contextual con el desarme general y completo, algo que no podemos aceptar. | UN | إن إدراج هذا التعهد القاطع في الفقرة 3 من المنطوق يخلق أيضا تربط التعهد في سياق نـزع السلاح العام الكامل، وهو ما لا نقبله. |
En la resolución global se destacaba el compromiso inequívoco de eliminar totalmente las armas nucleares y aplicar las 13 medidas convenidas para lograr el desarme nuclear. | UN | وقد شدد هذان القراران الشاملان على التعهد القاطع المتمثل في الإزالة التامة للأسلحة النووية وتنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة من أجل نزع السلاح النووي. |
Es necesario también reafirmar el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de las armas nucleares, como confirmaron en 2000 todos los Estados Partes en el TNP. | UN | كما يدل ضمناً على التأكيد مجدداً على التعهد القاطع بالقضاء الشامل على الأسلحة النووية، مثلما أكدت ذلك في عام 2000 جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار. |
15. Recordar el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares con miras a lograr el desarme nuclear. | UN | 15 - الإشارة إلى التعهد القاطع للدول الحائزة للأسلحة النووية بالانتهاء من الإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نزع السلاح النووي. |
En el primero se hacía hincapié, entre otras cosas, en el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de las armas nucleares y en la aplicación de las 13 medidas prácticas para lograr el desarme nuclear. | UN | وشدد القرار الأول، ضمن أمور أخرى، على التعهد القاطع المتمثل في الإزالة التامة للأسلحة النووية وتنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة من أجل نزع السلاح النووي. |
El " compromiso inequívoco " convenido en 2000 debería seguirse demostrando con medidas más enérgicas de desarme nuclear. | UN | 32 - وينبغي البرهنة بشكل أكبر على " التعهد القاطع " المتفق عليه في سنة 2000، باتخاذ تدابير أقوى لنزع الأسلحة النووية. |
El " compromiso inequívoco " convenido en 2000 debería seguirse demostrando con medidas más enérgicas de desarme nuclear. | UN | 32 - وينبغي البرهنة بشكل أكبر على " التعهد القاطع " المتفق عليه في سنة 2000، باتخاذ تدابير أقوى لنزع الأسلحة النووية. |
En la conferencia también debería tratarse de hacer realidad el compromiso inequívoco que figura en el artículo VI del TNP de eliminar los arsenales nucleares como un paso hacia el desarme nuclear. | UN | ثانيا، تنفيذ التعهد القاطع بموجب المادة السادسة من معاهدة منع الانتشار النووي، بالإزالة التامة للترسانات النووية وصولا إلى نزع السلاح النووي. |
Se hizo un llamamiento en favor de la plena aplicación de las 13 medidas prácticas, incluido el compromiso inequívoco que recoge el documento final de la Conferencia de las Partes del Año 2000. | UN | وطولـب بـتنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة تنفيذا كاملا، بما فيها التعهد القاطع الوارد في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
Se hizo un llamamiento en favor de la plena aplicación de las 13 medidas prácticas, incluido el compromiso inequívoco formulado en el Documento Final de la Conferencia de Examen de 2000. | UN | وطولب بتنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة تنفيذا كاملا، بما فيها التعهد القاطع الوارد في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
La voluntad inequívoca de lograr la eliminación total de los arsenales nucleares debe demostrarse también con la disposición a entablar negociaciones rápidamente acerca de ese tratado sin subordinarlas a otras actividades de la Conferencia de Desarme. | UN | كما ينبغي التدليل على التعهد القاطع بتحقيق الإزالة التامة للترسانات النووية بإظهار الاستعداد للمشاركة على وجه السرعة في مفاوضات بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية دون ربط هذه المفاوضات بأنشطة أخرى في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
1. En reafirmar la determinación inequívoca de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar totalmente sus arsenales nucleares con objeto de lograr el desarme nuclear al que obliga a todos los Estados Partes el Artículo VI. | UN | 1 - التأكيد مجددا على التعهد القاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة. |