"التفسير الوحيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • única explicación
        
    • única interpretación
        
    • la explicación
        
    • la única conclusión
        
    • explicarse
        
    • única razón
        
    Pero si nadie lo movió, la única explicación para esa mancha de sangre es que los primeros golpes no lo mataron. Open Subtitles لكن إن لم يحركه أحد، فإن التفسير الوحيد لتناثر الدم ذلك هو تلك الضربة الأولى التي لم تقتله
    Sabemos que la pobreza extrema impide a algunas mujeres utilizar el cupón, pero esa no es la única explicación. UN وندرك أن الفقر المدقع يمنع بعض النساء من استخدام القسيمة، ولكن ذلك ليس التفسير الوحيد.
    La única explicación posible es que Israel desea reconfigurar el mapa de la región y eliminar el problema palestino por medio del genocidio y el desplazamiento forzoso. UN وقال أن التفسير الوحيد الممكن هو أن إسرائيل ترغب في إعادة رسم خريطة المنطقة وتصفية المشكلة الفلسطينية من خلال الإبادة الجماعية والتشريد القسري.
    En cada caso hay una gran variación, pero un factor ambiental que influye y que yo considero como la única explicación posible es que el grado de transmisión-contagio a través del agua favorece a las cepas más nocivas en un lugar, y a las mas benignas en otra. TED و فى كل حالة هناك تنوع كبير, و لكن شيئاً ما حول البيئة التى يعيش فيها الناس, و أعتقد أن التفسير الوحيد هو أن درجة الإنتقال عن طريق المياة, حفزت السلالات الخطيرة فى مكان, و الأقل خطورة فى مكان آخر.
    En un universo relacional, la única explicación posible es: de algún modo se hizo a sí mismo. TED و في الكون العلائقي، التفسير الوحيد كان بطريقة ما تم صنعه بنفسه.
    La única explicación benévola es que la soledad te atacó la mente. Open Subtitles التفسير الوحيد المهذب أن الوحدة أثرت علي عقلك
    - Creo que es la única explicación. Open Subtitles بالتأكيد ، هذا هو التفسير الوحيد
    Es la única explicación que puedo darle. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد الذي أقدر أن أقدمه لك
    La única explicación es que lo haya asimilado en tu sistema, lo que es imposible. Open Subtitles التفسير الوحيد هو أنّك هضمته في نظامك بطريقة ما خلال الليل؛ وهذا بالطبع شئ مستحيل
    Es la única explicación Es el más poderoso que poseo Open Subtitles إنه التفسير الوحيد إنها أقوى شيء إمتلكته
    La única explicación que se me ocurre es que los rezos de Eve Open Subtitles التفسير الوحيد الذى استطعت الوصول إليه هو أن إيف تدعو .
    Es la única explicación a la conducta irracional que invadió a la colonia, a la tripulación y ahora a los oficiales. Open Subtitles إنه التفسير الوحيد للتصرفات الغير منطقية التي أبتليت بها المستعمرة والطاقم , والآن الضُّبَّاط
    Alguien lo arregló. Esa es la única explicación en la que puedo pensar. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد الذي يمكنني التفكير فيه
    Estuviste ahí todo ese tiempo. Es la única explicación. Open Subtitles بطريقة ما كنت بداخل الجبل طوال الوقت, هذا هو التفسير الوحيد.
    La única explicación de la supervivencia de Jean es que sus poderes la envolvieron en un capullo de energía telequinética. Open Subtitles التفسير الوحيد لنجاة جين ان قواها قد غلفتها بدرع من الطاقة التحريكية عن بعد
    Que es la única explicación de el porqué un psicópata compulsivo, Open Subtitles وهي كانت التفسير الوحيد لكون عديم مشاعر قهري
    No, es la única explicación a la que tu mente retorcida puede llegar porque estás molesto por no poder hallar la respuesta y estás agarrándotela con ella. Open Subtitles لا، إنه التفسير الوحيد الذي توصل إليه عقلك المريض لأنك تغضب من عدم قدرتك على معرفة الإجابة و تفرغ هذا بها
    Además de un milagro, es la única explicación para sus síntomas. Open Subtitles باستثناء معجزة، إنه التفسير الوحيد بالنسبة لأعراضها
    Es la única interpretación razonable para tu cerebro dañado. TED هذا هو التفسير الوحيد الذي يقبله مخك المتضرر
    En nuestra opinión, la explicación se halla en la injusticia y el desequilibrio engendrado por el orden económico mundial. UN ونرى أن التفسير الوحيد لذلك هو الظلم والاختلال الناجمان عن النظام الاقتصادي العالمي.
    Y cuando ves el hecho de que el calendario Maya termina el 21 de Diciembre de 2012, la única conclusión lógica a la que puedes llegar es que el mundo se va a acabar. Open Subtitles عندما تنظر الى حقيقة بأن تقويم شعب المايا ينتهي في 21 ديسمبر 2012 التفسير الوحيد المنطقي الذي تتوصل اليه هو
    Sin embargo, muchos de éstos sólo parecen explicarse a partir de motivaciones políticas. UN غير أن التفسير الوحيد لكثير من هذه الجرائم فيما يبدو هو أنها جرائم ذات دوافع سياسية.
    Pero es en la única razón en la que puedo pensar. Open Subtitles .. لكنه التفسير الوحيد الذى يمكننى ايجاده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus