Bien, el problema fue pensar que las alas del insecto funcionaban de la forma que lo hacían las del avión. | TED | حسناً، كانت المشكلة في التفكير أن أجنحة الحشرات تعمل بنفس طريقة أجنحة الطائرات و هذا ليس صحيحاً |
Si haces un buen trabajo, Gary va a pensar que éstos son zapatos para señoras. | Open Subtitles | إذا كنت تقوم بعمل جيد، وجاري التفكير أن هذه هي حقا أحذية السيدات. |
Estoy tan disgustada.... y pensar que un monstruo ha estado en mi casa.... | Open Subtitles | أنا في غاية الغضب لمجرد التفكير أن هذا الوحش كان بالمنزل |
Tienes que dejar de pensar que todo tiene que ver con eso, ¿sí? | Open Subtitles | يجب عليك التوقف من التفكير أن كل شيء يتعلق بذلك ،حسنا؟ |
Un par de días pensando que su matrimonio se va a trabajar fuera? | Open Subtitles | قبل بضعة أيام التفكير أن زواجك كان رائعا العمل بها؟ |
¿Cómo pudiste pensar que era de esto de lo que estaba hablando? | Open Subtitles | كيف بإمانك التفكير أن هذا كان ما كنت أتكلم عنه |
Cómo puede pensar que nosotros volveríamos, volveríamos a ser amigos de nuevo? | Open Subtitles | كيف يمكنه التفكير أن بإمكاننا، أن نصبح أصدقاءً من جديد؟ |
Y rápidamente mi cabeza empieza a pensar que esa es la proporción real de lo negativo en el mundo. Lo que sucede es que se crea el | TED | وبسرعة فائقة, يبدأ عقلي في التفكير أن تلك هي النسبة الدقيقة للسلبي إلى الايجابي في العالم والذي يفعله ذلك هو عمل شيئ |
Y parecía muy triste pensar que por mis hábitos de lectura probablemente nunca me toparía con ellos. | TED | ويبدو من المحزن التفكير أن عاداتي بما يتعلق بالمطالعة تعني أنني ربما لن اقرؤها أبدا. |
es correcto pensar que el progreso tecnológico aumenta la cantidad de trabajo. | TED | هنا يكمن الخطأ: من الصحيح التفكير أن التقدم التكنولوجي يجعل معدل إجمالي الوظائف أكبر. |
Odiaría pensar que te rebajaste a usar bandidaje para atraparme, hijo. | Open Subtitles | أكره التفكير أن مستواك تدنى لدرجة قيامك بقطع الطرق لتنتقم مني يابني |
Es fácil pensar que andar erguido trae ventajas obvias. | Open Subtitles | من السهل التفكير , أن الوقوف معتدلا يجلب معه مزايا واضحة |
Y a pesar de las evidencias, a pesar de todo lo que he presenciado no puedo dejar de pensar que hay más en esta historia. | Open Subtitles | و رغم الأدلة و رغم كل ما رأيته لا يمكنني منع نفسي من التفكير أن هناك تفاصيل أخرى |
No podría pensar que se trató de los jueces, los padres o los entrenadores ni nada. | Open Subtitles | لم أستطع النظر إلى الوراء و التفكير أن الأمر يتعلق بالحكام أو الأهل أو المدربين |
Y no puedo evitar pensar que el afecto físico significa algo. | Open Subtitles | ولا يسعني سوى التفكير أن العاطفة الجسديّة تعني شيئاً. |
Fue estúpido por mi parte el pensar que esto, sabes, es algo más de lo que es. | Open Subtitles | . . سيكون من الحماقة لي التفكير أن هذا أكثر من مجرد ما هو عليه لا بأس |
Primero que nada, deja de pensar que puedes reducir el dolor. | Open Subtitles | أولاً تكف عن التفكير أن بإمكانك تخفيف الألم |
Bueno, imagino que todavía quiero pensar que todo este lío nunca ocurrió. | Open Subtitles | أظن أنني لا أزال أريد التفكير أن كل هذه الفوضى لم تحدث |
Pero me gusta pensar que las madres difíciles crean mujeres fuertes e independientes. | Open Subtitles | لكن أحب التفكير أن الأمهات الصعاب تُنجب فتيات قويات ومستقلات |
Es tentador pensar que la historia de la vida se trata solamente de sobrevivir, mantenerse con vida. | Open Subtitles | يستهوينا التفكير أن تقتصر قصة الحياة على البقاء حياً، |
Y no quiero que vayas por la vida pensando que el sexo es nada. | Open Subtitles | و أنا لا أريدك تعاني من التفكير أن ، الحياة الجنسية سيئة فقط |