"التفكير بها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pensar en ella
        
    • pensar en ello
        
    • pensar en eso
        
    • pensar en él
        
    • pensar en ellas
        
    • pensar en ellos
        
    Desde el momento en que empezó a hablar, no pude dejar de pensar en ella. Open Subtitles منذ اللحظة التي بدأ فيها الكلام لم أستطع إيقاف نفسي عن التفكير بها
    Honestamente, no puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles صراحة,أنا لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها
    No puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بها.
    Y pueden pensar en ello como una montaña de logros que el perfeccionismo nos permite escalar. TED ويمكنكم التفكير بها كجبل من النجاحات الكمالية تقودنا لأن نتخيل أنفسنا نرتقي
    Y es tan importante que no puedes dejar de pensar en eso. Open Subtitles وهي كبيرةٌ جداً وأنت لا تستطيع التوقّف عن التفكير بها.
    Tiene los ojos de ET! , solo pensar en ella me dan ganas de vomitar! Open Subtitles ان عينيها مثل الكائنات الفضائية و مجرد التفكير بها يجعلنى اتقيأ
    Desde que nos liamos... No puedo parar de pensar en ella. Open Subtitles منذ أن جلست معها , وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بها
    Y cambió mi vida de un modo profundamente real y fundamental... tanto que jamás he dejado de pensar en ella. Open Subtitles .. لقد غيرت حياتى بطريقة حقيقية وأساسية جداً عند ذلك وبدون مبالغة... لم أتوقف عن التفكير بها
    Mi primer esposo era un gran hombre pero después de eso, no podía mirarlo sin pensar en ella. Open Subtitles زوجي الأول كان.. رجلاً رائعاً لكن بعدها لم أستطع النظر إليه دون التفكير بها
    No puedo parar de pensar en ella Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بها
    Sé que ella es la hermana de Wilhelmina, y... esto está mal de tantas maneras, pero no puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles انظري أنا أعلم أنها أخت ويليمينا وهذا الشيء خطأ من عدة طرق لكني لا استطيع التوقف عن التفكير بها
    Usted obviamente no puede dejar de pensar en ella. Open Subtitles أنتِ من الواضح لا تستطيعين التوقف عن التفكير بها
    - No dejo de pensar en ella. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بها.
    No podía dejar de pensar en ella. Tuve que volver. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بها فاضطررت إلى العودة
    Voy a llamarla. Me está volviendo loco. No puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles سـوف أتصل بها، هذا يدفعني للجنون، لاأستطيع التوقف عن التفكير بها.
    No puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بها
    Tengo cinco hijos adultos y dos nietos y una familia llena de problemas y no puedo dejar de pensar en ello. Open Subtitles لديّ 5 أبناء يافعيين و حفيدين و منزل ملئ بالمشاكل التي لا يمكنني التوقف عن التفكير بها
    Sueñas con él, no puedes dejar de pensar en ello y todo lo que hay alrededor se convierte en una señal. Open Subtitles تحلمين بها و لاتستطيعين التوقف عن التفكير بها وكل شئ يبدو كأنه اشارة
    Sí, yo tuve que comenzar a tomar píldoras para dejar de pensar en eso. Open Subtitles نعم لقد بدأت بتعاطي الحبوب لا استطيع عن التوقف من التفكير بها
    Pero sin importar lo que hiciera, no podía dejar de pensar en él. Open Subtitles لكن مهما فعلت، لم أستطع التوقف عن التفكير بها.
    Y no hay nada peor que esas llamadas, duele pensar en ellas. TED ولايوجد شيء أسوء من تلك الإدعاءات، إنه لأمر مؤلم حتى التفكير بها.
    No puedo ni siquiera pensar en ellos sin sentir náuseas. Open Subtitles لا أستطيع حتى التفكير بها دون أصاب بدوار بحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus