Tal vez lo fui, si el pensar en matar durante meses te convierte en uno. | Open Subtitles | لو كان التفكير فى الشئ لعدة شهور قبل ان تفعليها, يجعلك هذا الشخص |
¿Cuándo fue la última vez que te pusiste a pensar en chicas? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة بدأت فى التفكير فى الفتيات ؟ |
Me aterra pensar en lo que he hecho. No puedo mirarlo otra vez. | Open Subtitles | أنا خائف من التفكير فى فعلتى لاأجرؤ على النظر إليها ثانية |
Tienes que empezar a pensar en ti misma. Tienes que ser fuerte. | Open Subtitles | يجب أن تبدأى التفكير فى نفسك يجب أن تكونى قوية |
No puedo dejar de pensar en Diane. ¿Cómo le diremos lo de Brad? | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن التفكير فى ديان هنقولها اية عن براد |
Algo del amor y un chico y una chica y el chico que sólo puede pensar en tomarla de la mano. | Open Subtitles | ..شىء حول الحب، وولد، وبنت وهذا الولد يمكنه التفكير فى لاشىء لكن تلك اللحظة يد البنت فى الظلام |
Cuando algo empieza así, ni siquiera quiero empezar a pensar en la cuenta. | Open Subtitles | ،لكن شيئاً يبدأ بهذه الطريقة لا أريد حتى التفكير فى الخسائر |
Por primera vez en mi vida, en lugar de pensar en mi mismo, primero pienso en otra persona. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتي، بدلاً من التفكير فى نفسي، أفكر بشخص أخر فى المقام الأول |
Tal vez yo, como químico, quiero mantenerme alejado de los términos generales; quiero pensar en los detalles. | TED | لأنه بالنسبة لى كـ كيميائى، أريد دائما أن أتجنب المصطلحات العامة المبهمة، أريد التفكير فى الأمور المحددة. |
Y entonces la gente empezó a pensar en electricidad para producir convulsiones. | TED | لذلك بدأ الناس فى التفكير فى الكهرباء لإحداث تشنجات. |
Tenemos que pensar en algo que le preocupe. | Open Subtitles | الآن يجب علينا التفكير فى شيئاً ما يجعله يقلق |
No puedo pensar en algo en este momento donde paguen desde el inicio. | Open Subtitles | شئ يدفع منذ البداية لا يمكننى التفكير فى شئ الآن يدفع منذ البداية |
No puedo dejar de pensar en los otros muchachos... todos los que no te tienen a ti. | Open Subtitles | ـ لا أكف عن التفكير فى بقية الرجال كل الآخرين اللذين ليس لديهم شخص مثلك |
Juez Gaffney, ¿es todo lo que hacen los médicos de esos lugares? - ¿Pensar en sexo? | Open Subtitles | هل هذا كل ما يفعله الأطباء فى تلك الأماكن التفكير فى الجنس ؟ |
Pues que en tu lugar. yo empezaría a pensar en casarme. | Open Subtitles | لذلك، إذا أنا وأنتِ سـنبدأ التفكير فى الزواج |
Deberías pensar en algo más divertido que hacer frases. | Open Subtitles | يمكننى التفكير فى أشياءء أفضل من كلمات النقاش الصغير |
Me espanta pensar en el estado del aprendizaje en el mundo si todos tuvieran su insaciable curiosidad. | Open Subtitles | إنه يخيفنى التفكير فى حالة التعليم فى العالم لو كان الجميع لديه فضولك القيادى |
No he podido dormir en toda la noche, pensando en tu hijo. | Open Subtitles | لم استطع النوم ليلة أمس من كثرة التفكير فى أبنك |
Bueno, me gusta pensarlo como una llama en una botella. | TED | حسنا، أحب التفكير فى الأمر كشعلة لهب داخل زجاجة. |
¿Crees que podrías pensar acerca de poner algunas luces este año? | Open Subtitles | يجب ان تعيد التفكير فى اخراج بعض الاضواء خارج المنزل |