"التقارير المتصلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informes relativos a
        
    • informes relacionados con
        
    • de informes sobre
        
    • los informes pertinentes
        
    • informes sobre la
        
    • los informes de
        
    • denuncias de
        
    • de los informes sobre
        
    • informes relativos al
        
    • los informes sobre las
        
    • informes en materia
        
    informes relativos a asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    informes relativos a asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    informes relacionados con la labor de la Comisión en su quinto período de sesiones UN التقارير المتصلة بعمل اللجنة في دورتها الخامسة
    Preparación o coordinación de informes sobre todas las cuestiones relacionadas con la gestión de los recursos humanos UN إعداد أو تنسيق التقارير المتصلة بكامل مجموعة مسائل إدارة الموارد البشرية
    También señala a la atención de la Comisión los informes pertinentes de las organizaciones internacionales de derechos humanos. UN وأحال أيضا اللجنة إلى التقارير المتصلة بالموضوع التي قدمتها منظمات دولية لحقوق اﻹنسان.
    Asimismo, coordina y prepara informes sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    informes relativos a la asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    informes relativos a la asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    vi) informes relativos a evaluación e inspección administrativa y de los programas; UN ' 6` التقارير المتصلة بالرقابة والتقييم البرنامجيين والإداريين؛
    Una delegación apoyó el nivel de los recursos previstos para la CCAAP y recordó el continuo incremento del volumen de trabajo del CPC a causa de los informes pedidos por la Asamblea General, en particular los informes relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأيد أحد الوفود مستوى الموارد المخصصة للجنة الاستشارية، وأشار الى استمرار تزايد عبء العمل الملقى على اللجنة نتيجة لما تطلبه الجمعية العامة من تقارير، وبخاصة التقارير المتصلة بعمليات حفظ السلم.
    Decisión 5/103. informes relacionados con la labor de la Comisión en su quinto período de sesionesPara el debate general, véanse los capítulos III y IV infra. UN المقرر ٥/١٠٣ - التقارير المتصلة بعمل اللجنة في دورتها الخامسة***
    Su objetivo es demostrar cómo se relacionan entre sí los distintos informes solicitados, y ayudar a los gobiernos en la planificación de todos los informes relacionados con el desarrollo sostenible. UN ومن المعتزم بيان كيفية ترابط مختلف التقارير المطلوبة، ومساعدة الحكومات في التخطيط لجميع التقارير المتصلة بالتنمية المستدامة.
    Se halló también un número mayor de informes sobre la cuestión de los REG y los artefactos sin estallar, aunque no guardaban relación directa con la evaluación de los riesgos planteados por los REG. UN كما حدد البحث عدداً أكبر من التقارير المتصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب وقضية الذخائر غير المتفجرة وإن لم تتصل اتصالاً مباشراً بتقييم المخاطر الناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Se encarga del examen y el análisis generales del progreso de la Misión de acuerdo con su mandato y de la presentación de informes sobre este progreso al Jefe de Observadores Militares. UN يتولى مسؤولية الاستعراض والتقييم العامين للتقدم الذي تحرزه البعثة فيما يختص بولايتها، وتقديم التقارير المتصلة بذلك الى كبير المراقبين العسكريين.
    Preparan informes relativos a la diplomacia preventiva, el establecimiento y la consolidación de la paz, para presentarlos a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad, y contribuyen a la elaboración de informes sobre algunas operaciones de mantenimiento de la paz. UN إعداد التقارير المتصلة بالدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وبناء السلام لتقديمها إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمــن، والمساهمــة فــي التقارير المتعلقة ببعض عمليات حفظ السلام.
    El orador lamenta que los informes pertinentes al OOPS se hayan distribuido a las delegaciones apenas el día anterior. UN ٤٣ - وأعرب عن استيائه ﻷن التقارير المتصلة باﻷونروا لم تقدم للوفود إلا في اليوم السابق.
    Los datos del censo nacional de 2011 se están analizando y a su debido tiempo se publicarán los informes pertinentes. UN ويجري تحليل بيانات التعداد الوطني للسكان لعام 2011، وستنشر التقارير المتصلة بذلك في الوقت المناسب.
    Asimismo, coordina y prepara informes sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    Se utilizó la misma muestra de 10 viajes mencionada en el párrafo 264 para comprobar si se presentaban a tiempo los informes de los viajes y las solicitudes de reembolso de los gastos de viaje. UN واستخدمت العينة نفسها التي ورد وصفها في الفقرة 264، لتحديد ما إذا كانت التقارير المتصلة بالرحلات والمطالبات المتعلقة بالسفر قد قدمت في الوقت المحدد.
    Aunque el número de denuncias de discriminación ha aumentado, todavía hay una brecha entre el hecho de experimentar la discriminación y el hecho de denunciarla. UN وعلى الرغم من تزايد التقارير المتعلقة بالتمييز، لا تزال هناك ثغرة بين حالات التمييز وعدد التقارير المتصلة بها.
    Quizás el Comité desee considerar, en particular, la forma de abordar el examen, en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, de los informes sobre las ofertas hechas para el estudio y la evaluación de las redes existentes, así como los puntos de referencia y los indicadores. UN وقد ترغب اللجنة، باﻷخص، في النظر في كيفية إدارة المناقشة أثناء الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف فيما يخص التقارير المتصلة بعروض مسح وتقييم الشبكات الحالية باﻹضافة الى المقاييس والمؤشرات.
    informes relativos al seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN التقارير المتصلة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    los informes sobre las mejores prácticas deben presentarse a la secretaría especial lo antes posible. UN وينبغي تقديم التقارير المتصلة بأفضل الممارسات إلى اﻷمانة المخصصة في أقرب موعد ممكن.
    Esto podría servir para asegurar que la situación de los informes en materia de bosques no tenga por resultado la duplicación de los datos obtenidos, definiciones contradictorias y metodologías no normalizadas. UN ويمكن أن يضمن هذا ألا يسفر تقديم التقارير المتصلة بالغابات عن ازدواجية في جمع البيانات فضلا عن وجود تعاريف متناقضة ومنهجيات لا توجد مواءمة بينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus