Preocupa a Alemania la reducción del número de Informes presentados al Secretario General desde el inicio del último decenio. | UN | ويساور ألمانيا القلق بشأن الانخفاض في عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بدء العقد المنصرم. |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto de 1999 y julio de 2000 | UN | ألف- التقارير المقدمة إلى الأمين العام من آب/أغسطس 1999 إلى تموز/يوليه 2000 |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto de 1999 y julio de 2000 | UN | ألف- التقارير المقدمة إلى الأمين العام من آب/أغسطس 1999 إلى تموز/يوليه 2000 |
DEL PACTO 63 - 70 15 A. Informes presentados al Secretario General entre agosto | UN | ألف - التقارير المقدمة إلى الأمين العام في الفترة من آب/أغسطس 2007 |
Decidió también que esa autorización se limitaría a un período inicial de tres meses, transcurrido el cual el Consejo evaluaría la situación teniendo en cuenta los informes que presentaran al Secretario General de las Naciones Unidas cada dos semanas los Estados Miembros que participan en la MISAB. | UN | يقوم المجلس بعدها بتقييم الحالة استنادا إلى التقارير المقدمة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من الدول المشاركة في بعثة البلدان اﻷفريقية كل أسبوعين على اﻷقل. |
Preocupa a Alemania la reducción del número de Informes presentados al Secretario General desde el inicio del último decenio. | UN | وتشعر ألمانيا بالقلق إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بداية العقد السابق. |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto de 1999 y julio de 2000 | UN | ألف - التقارير المقدمة إلى الأمين العام من آب/أغسطس 1999 إلى تموز/يوليه 2000 |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto | UN | ألف- التقارير المقدمة إلى الأمين العام مـن آب/أغسطس 1999 إلى |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto | UN | ألف - التقارير المقدمة إلى الأمين العام من آب/أغسطس 2000 إلــى |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto de 2000 y julio de 2001 | UN | ألف - التقارير المقدمة إلى الأمين العام من آب/أغسطس 2000 إلى تموز/يوليه 2001 |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto de 2000 y julio de 2001 | UN | ألف - التقارير المقدمة إلى الأمين العام من آب/أغسطس 2000 إلى تموز/يوليه 2001 |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto de 2001 | UN | ألف- التقارير المقدمة إلى الأمين العام في الفترة من آب/أغسطس 2001 إلى |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto de 2001 | UN | ألف - التقارير المقدمة إلى الأمين العام في الفترة من آب/أغسطس 2001 |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto de 2002 y julio de 2003 | UN | ألف- التقارير المقدمة إلى الأمين العام في الفترة من آب/أغسطس 2000 إلى تموز/يوليه 2003 |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto de 2002 y julio de 2003 68 20 | UN | ألف- التقارير المقدمة إلى الأمين العام في الفترة من آب/أغسطس 2000 إلى تموز/يوليه 2003 68 23 |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto | UN | ألف- التقارير المقدمة إلى الأمين العام في الفترة من آب/أغسطس 2003 |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto | UN | ألف- التقارير المقدمة إلى الأمين العام في الفترة من آب/أغسطس 2003 |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto de 2003 y julio de 2004 | UN | ألف - التقارير المقدمة إلى الأمين العام في الفترة من آب/أغسطس 2003 إلى تموز/يوليه 2004 |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto de 2004 y julio de 2005 | UN | ألف- التقارير المقدمة إلى الأمين العام في الفترة من آب/أغسطس 2004 إلى تموز/يوليه 2005 70 18 |
A. Informes presentados al Secretario General entre agosto | UN | ألف- التقارير المقدمة إلى الأمين العام في الفترة من آب/أغسطس 2004 |
El Consejo decidió también que esa autorización se limitaría a un período inicial de tres meses, transcurrido el cual evaluaría la situación teniendo en cuenta los informes que presentaran al Secretario General de las Naciones Unidas cada dos semanas los Estados Miembros que participaban en la MISAB. | UN | يقوم المجلس بعدها بتقييم الحالة استنادا إلى التقارير المقدمة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من الدول المشاركة في بعثة البلدان اﻷفريقية كل أسبوعين على اﻷقل. |