"التقارير عن المعاملات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informes sobre transacciones
        
    • denuncias de transacciones
        
    • los informes de transacciones
        
    • informes sobre operaciones
        
    • comunicaciones de transacciones
        
    Se ha dotado a los bancos comerciales de programas informáticos que les permiten presentar informes sobre transacciones monetarias en disquetes. UN وتم تزويد المصارف التجارية بالبرمجيات التي تمكنها من تقديم التقارير عن المعاملات النقدية على أقراص حاسوبية.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: ما قد يكون قائما من إجراءات تقتضي تقديم تقارير مصرفية، بما في ذلك استعمال التقارير عن المعاملات المشبوهة، والطريقة التي يتم بها دراسة تلك التقارير وتقييمها.
    Existe un proceso de dos etapas para determinar informes sobre transacciones sospechosas. UN يتم التحقق من التقارير عن المعاملات المشبوهة بواسطة عملية تتألف من خطوتين.
    de haberlos, incluido el uso de denuncias de transacciones sospechosas, y el modo en que se examinan y evalúan dichas denuncias UN إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    Esa información procede de actividades policiales y de inteligencia que se realizan en estrecha cooperación con las autoridades internacionales de seguridad, y de la evaluación de los informes de transacciones sospechosas presentados en virtud de la Ley de blanqueo de capital (Geldwäschegesetz). UN ويتم التوصل إلى هذه النتائج من خلال أعمال دوائر الشرطة والاستخبارات، في إطار التعاون الوثيق أيضا مع السلطات الأمنية الدولية، وبتقييم التقارير عن المعاملات المشبوهة وفقا لقانون غسل الأموال.
    La DIF recibe informes sobre transacciones sospechosas de instituciones financieras y agentes monetarios. UN وتتلقَّى وحدة الاستخبارات المالية التقارير عن المعاملات المشبوهة من المؤسسات المالية والمتعاملين في النقدية.
    Eslovaquia ha indicado además que la Unidad de Investigación Financiera recibe y verifica informes sobre transacciones comerciales no usuales. UN 44 - كذلك أفادت سلوفاكيا بأن وحدة الاستخبارات المالية تتلقى التقارير عن المعاملات المالية غير المعتادة وتتحقق منها.
    :: Los procedimientos vigentes en cuanto a la presentación de informes por el Banco, de haberlos, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas, y la forma en que se revisan y evalúan esos informes. UN :: الإجراءات المطلوبة من المصارف للإبلاغ، إن وجدت، بما في ذلك استخدام التقارير عن المعاملات المشبـوهــة، وكيف يجري استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS) y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la forma en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas, y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS) y la manera en que se examinan y evalúan esos informes. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas, y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    :: Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
    Habría que intensificar la cooperación entre las dependencias especiales de investigación financiera e incluso examinar la posibilidad de crear una base de datos para centralizar y almacenar los resultados de las investigaciones relacionadas con las denuncias de transacciones sospechosas. UN 140 - ويجب تعزيز التعاون بين وحدات التحقيقات المالية، بما في ذلك النظر في إنشاء قاعدة بيانات مركزية تُضاف إليها وتُحفظ فيها نتائج التحقيقات في التقارير عن المعاملات المالية المشبوهة.
    Esta Ley dispone que los bienes que pertenezcan a personas físicas o jurídicas a las que se refieran los informes de transacciones sospechosas se retendrán hasta que la Fiscalía para delitos económicos graves apruebe la transacción o incaute los bienes. UN وتحتجز بموجب قانون غسل الأموال، الأصول العائدة إلى أشخاص وشركات وغيرها، مشمولة بنظام التقارير عن المعاملات المشبوهة إلى أن يوافق المدعي العام المختص بالجرائم الاقتصادية الخطيرة على المعاملة أو يصادر الأصول المعنية.
    60. En la mayoría de los casos, los mandatos de dichas unidades incluían el acopio y análisis de informes sobre operaciones sospechosas con miras a detectar las actividades de blanqueo de dinero y comunicar la información pertinente a las autoridades judiciales. UN 60- وفي معظم الحالات، تشتمل المهام المسندة إلى وحدات الاستخبارات المالية على جمع وتحليل التقارير عن المعاملات المشبوهة بهدف كشف أنشطة غسل الأموال، ونقل المعلومات ذات الصلة إلى السلطات القضائية.
    Gracias al desarrollo de ese sistema, la presentación, recepción, análisis y difusión de las comunicaciones de transacciones sospechosas, que solían realizarse principalmente en papel, se realizan ahora en línea. UN وبفضل إنشاء نظام الاستخبارات هذا، أصبح تقديم التقارير عن المعاملات المشبوهة واستلامها وتحليلها ونشرها يتم ا لآن على الإنترنت، وكان قد جرت العادة على القيام بذلك على الورق في معظم الحالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus