"التقدم المحرز في تنفيذ هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los progresos realizados para aplicar la presente
        
    • marcha de la aplicación de la presente
        
    • el proceso de aplicación del
        
    • la aplicación de esa
        
    • la marcha de la aplicación de la
        
    • proceso de aplicación del presente
        
    • los progresos en la aplicación de la
        
    • estado de cumplimiento de la presente
        
    • marcha del cumplimiento de la presente
        
    • los progresos realizados en la aplicación
        
    • los progresos realizados en aplicación de esa
        
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, le informe antes de su sexagésimo segundo período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, le informe antes de su sexagésimo segundo período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوضة العامة، إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثانية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, la informe antes de su sexagésimo segundo período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    10. Pide también al Secretario General que presente un informe a la Comisión en su 60.º período de sesiones sobre la marcha de la aplicación de la presente resolución; UN 10- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    31. La Conferencia de las Partes, por conducto del Órgano Subsidiario de Ejecución, examinará y supervisará periódicamente el proceso de aplicación del presente marco. UN 31- يقوم مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئة الفرعية للتنفيذ، برصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار على نحو منتظم.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, le informe antes de su sexagésimo tercer período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثالثة والستين، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, le informe antes de su sexagésimo tercer período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثالثة والستين، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, la informe antes de su sexagésimo tercer período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثالثة والستين، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, le informe antes de su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الرابعة والستين، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, le informe antes de su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الرابعة والستين، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, la informe antes de su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الرابعة والستين، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Solicita al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, la informe antes de su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الخامسة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Solicita al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, la informe antes de su sexagésimo quinto período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوضة العامة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الخامسة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Solicita al Secretario General que, tras la celebración de consultas con el Comisionado General, la informe antes de su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    10. Pide también al Secretario General que presente un informe a la Comisión en su 60.º período de sesiones sobre la marcha de la aplicación de la presente resolución; UN 10- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    7. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe al 61.º período de sesiones de la Comisión de la marcha de la aplicación de la presente resolución; UN 7- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    31. La Conferencia de las Partes, por conducto del Órgano Subsidiario de Ejecución, examinará y supervisará periódicamente el proceso de aplicación del presente marco. UN 31- يقوم مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئة الفرعية للتنفيذ، برصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار على نحو منتظم.
    El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico le proporcione información sobre los progresos alcanzados en la aplicación de esa decisión. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار في تقريرها الدوري القادم.
    Celebro el primer informe del Gobierno sobre los progresos en la aplicación de la Ley. UN وأرحب بتقرير الحكومة الأول عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القانون.
    1. Pide a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que presente al Consejo de Derechos Humanos, para su examen en el séptimo período de sesiones, un informe con las conclusiones del 14º seminario anual sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico e información sobre el estado de cumplimiento de la presente resolución; UN 1- يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه تقريراً لينظر فيه خلال دورته السابعة يتضمن استنتاجات حلقة العمل السنوية الرابعة عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide asimismo a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que informe al Consejo en su último período de sesiones de 2008 de la marcha del cumplimiento de la presente resolución; UN 9- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2008 عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    13. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución; UN " ١٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2003/43 del Consejo Económico y Social relativa a la situación de las mujeres y las niñas en el Afganistán, en que el Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 48° período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en aplicación de esa resolución. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير امتثالا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/43 عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus