"التقدير البالغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estimación de
        
    • suma
        
    • estimada de
        
    • crédito de
        
    • profundo reconocimiento
        
    • estimado de
        
    • estimado en
        
    • créditos estimados
        
    • que abarcan tanto las
        
    • necesidades estimadas
        
    La estimación de 2.252.900 dólares se basa en la experiencia de varios bienios. UN وقد حدد التقدير البالغ ٩٠٠ ٢٥٢ ٢ دولار على أساس الخبرة المكتسبة خلال عدد من فترات السنتين.
    De la misma manera, teniendo en cuenta la reserva existente en los créditos para suministros de conservación, la Comisión recomienda que la estimación de 8.740.000 dólares en esta subpartida se reduzca a 8 millones de dólares. UN وبالمثل، ومع مراعاة المخزون الاحتياطي الذي خصـص له اعتمــاد تحــت الاعتمــاد المخصص للــوازم الصيانة، توصي اللجنة بتخفيض التقدير البالغ ٠٠٠ ٧٤٠ ٨ دولار تحت هذا البند الفرعي الى ٨ مليون دولار.
    Consecuentemente, la Comisión recomienda que se reduzca en un 10% la estimación de 46.793.100 dólares para la adquisición de vehículos. UN ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية باجراء تخفيـض بنسبة ١٠ فـي المائة من التقدير البالغ ١٠٠ ٧٩٣ ٤٦ دولار المخصص للمركبات.
    La estimación de 250 millones de dólares incluye una contribución de 40 millones de dólares que se espera recibir del Gobierno de los Estados Unidos. UN ويشمل التقدير البالغ ٢٥٠ مليون دولار تبرعا متوقعا من حكومة الولايات المتحدة قدره ٤٠ مليون دولار.
    La estimación de 2.606.800 dólares se basa en la experiencia de varios bienios. UN ويستند التقدير البالغ ٨٠٠ ٦٠٦ ٢ دولار الى الخبرة المكتسبة خلال عدد من فترات السنتين.
    La estimación de 2.606.800 dólares se basa en la experiencia de varios bienios. UN ويستند التقدير البالغ ٨٠٠ ٦٠٦ ٢ دولار الى الخبرة المكتسبة خلال عدد من فترات السنتين.
    En opinión de la Comisión Consultiva la estimación de 11.340 dólares por voluntario por 37 días es excesiva. UN وترى اللجنة أن التقدير البالغ ٣٤٠ ١١ دولارا للمتطوع الواحد لمدة ٣٧ يوما هو تقدير مبالغ فيه.
    En opinión de la Comisión Consultiva la estimación de 11.340 dólares por Voluntario por 37 días es excesiva. UN وترى اللجنة أن التقدير البالغ ٣٤٠ ١١ دولارا للمتطوع الواحد لمدة ٣٧ يوما هو تقدير مبالغ فيه.
    La estimación de 2.356.600 dólares se basa en la experiencia de varios bienios. UN ويستند التقدير البالغ ٠٠٦ ٦٥٣ ٢ دولار الى الخبرة المكتسبة خلال سنوات عديدة.
    La estimación de 2.356.600 dólares se basa en la experiencia de varios bienios. UN ويستند التقدير البالغ ٠٠٦ ٦٥٣ ٢ دولار الى الخبرة المكتسبة خلال سنوات عديدة.
    La estimación de 2.180.000 dólares se basa en la experiencia de varios bienios. UN ويستند التقدير البالغ ٠٠٠ ١٨٠ ٢ دولار إلى الخبرة المكتسبة خلال سنوات عديدة.
    La estimación de 2.180.000 dólares se basa en la experiencia de varios bienios. UN ويستند التقدير البالغ ٠٠٠ ٠٨١ ٢ دولار إلى الخبرة المكتسبة خلال سنوات عديدة.
    La estimación de 24.500 dólares, que representa un aumento de 2.400 dólares, corresponde al costo de la conservación de equipo de automatización de oficina. UN ٨-٥٤ يتصل التقدير البالغ ٥٠٠ ٢٤ دولار الذي يمثل نموا قدره ٤٠٠ ٢ دولار بتكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    La estimación de 24.500 dólares, que representa un aumento de 2.400 dólares, corresponde al costo de la conservación de equipo de automatización de oficina. UN ٨-٥٤ يتصل التقدير البالغ ٥٠٠ ٢٤ دولار الذي يمثل نموا قدره ٤٠٠ ٢ دولار بتكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    La estimación de 45.890.400 dólares antes del ajuste representa las necesidades de recursos del presupuesto ordinario para el bienio 2000–2001. UN ويمثل التقدير البالغ ٠٠٤ ٠٩٨ ٥٤ دولار قبل إعادة حساب التكاليف احتياجات الميزانية العادية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    La Comisión debe pronunciarse sobre el proyecto de resolución, teniendo en cuenta la estimación de 5,6 millones de dólares indicada por la División de Planificación de Programas y Presupuesto. UN وقال إن بإمكان اللجنة أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار واضعة في اعتبارها التقدير البالغ 5.6 ملايين دولار الذي أشارت إليه شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    La suma de 33.200 dólares es para sufragar el alquiler de equipo de oficina, suministros de oficina y mobiliario a la tarifa normal. UN 32.2 دولار 498 - يغطي التقدير البالغ 200 33 دولارا إيجار معدات المكاتب ومعدات وأثاث المكاتب على أساس التكاليف القياسية.
    IS3.55 La suma estimada de 3.357.300 dólares permitiría sufragar el costo de artículos, como recuerdos de las Naciones Unidas y artesanías y otros artículos de distintas partes del mundo, que se venden en el Centro de Artículos de Regalo. UN ب إ ٣-٥٥ التقدير البالغ ٣٠٠ ٣٥٧ ٣ دولار يغطي تكاليف السلع مثل المواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة والمصنوعات اليدوية وغيرها من السلع التذكارية من جميع أنحاء العالم المبيعة في مركز بيع الهدايا.
    La estimación de 220.000 dólares incluye un crédito de 73.600 dólares para viajes relacionados con la capacitación. UN ويشمل التقدير البالغ 000 220 دولار مبلغا قدره 600 73 دولار للسفر المتعلق بالتدريب.
    5. Acepta con profundo reconocimiento el generoso ofrecimiento del Gobierno de Italia de ser anfitrión en Roma, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención; UN " ٥ - تقبل مع التقدير البالغ العرض السخي المقدم من حكومة إيطاليا لاستضافة الدورة الأولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في روما؛
    El monto estimado de 8.722.800 dólares incluye recursos necesarios para gastos no periódicos por la suma de 3.524.600 dólares. UN ٨ - يشمل التقدير البالغ ٨٠٠ ٧٢٢ ٨ دولار احتياجات التكاليف غير المتكررة التي تبلغ ٦٠٠ ٥٢٤ ٣ دولار.
    Se ha estimado en 6.839.000 dólares la suma necesaria para sufragar sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones de personal de los 41 puestos existentes y los 15 nuevos puestos sobre la base de los costos estándar. UN 59 - يغطي التقدير البالغ 000 839 6 دولار تكاليف المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 41 وظيفة مستمرة، و 15 وظيفة جديدة، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    26G.35 Los créditos estimados en 448.400 dólares por concepto de gastos generales de funcionamiento, corresponden exclusivamente al alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos. UN ٢٦ زاي - ٣٥ التقدير البالغ ٤٠٠ ٤٤٨ دولار تحت بند مصروفات التشغيل العامة يقتصر على استئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات.
    27G.49 Los créditos que se solicitan, estimados en 510.800 dólares, corresponden al reembolso a la ONUDI por concepto de servicios comunes de computadoras que abarcan tanto las aplicaciones centrales como los ensayos adicionales y el funcionamiento paralelo de aplicaciones, actividades necesarias para la transición a los módulos 3 y 4 del SIIG. UN ٧٢ زاي - ٩٤ يتصل التقدير البالغ ٨٠٠ ٥١٠ دولار بالمبالغ التي ستسدد إلى اليونيدو في إطار الخدمات الحاسوبية المتقاسمة لتغطية تكاليف تطبيقات الحاسوب الكبير وكذلك أنشطة الاختبار اﻹضافي والتشغيل المتوازي اللازمة للانتقال إلى استخدام اﻹصدارين ٣ و ٤ لنظام المعلومات الادارية المتكامل.
    26D.34 Las necesidades estimadas en concepto de alquiler y conservación de mobiliario y equipo, que ascienden a 9.496.800 dólares, pueden desglosarse de la siguiente manera: UN ٢٦ دال - ٣٤ وفي إطار استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمكن تحليل التقدير البالغ ٨٠٠ ٤٩٦ ٩ دولار على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus