"التقدير العمل الذي أنجزه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reconocimiento de la labor realizada por
        
    Tomamos nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas. UN ونلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas Médicas, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas médicas, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento en la preparación de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال في سبيل وضع الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento en la preparación de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال في سبيل وضع الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera de las tendencias de la delincuencia y la justicia, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال اتجاهات الجريمة والعدالة،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera de las tendencias de la delincuencia y la justicia, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال اتجاهات الجريمة والعدالة،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera de las tendencias de la delincuencia y la justicia, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال اتجاهات الجريمة والعدالة،
    [Tomando nota reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas médicas, UN [إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de opciones técnicas sobre productos químicos, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له،
    5. Toma nota con reconocimiento de la labor realizada por el Representante Especial saliente del Secretario General, encomia los esfuerzos de todo el personal de la MONUT y lo alienta a que continúe asistiendo a las partes en la aplicación del Acuerdo General; UN ٥ - يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه الممثل الخاص المتقاعد لﻷمين العام، ويثني على جهود جميع أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ويشجعهم على مواصلة تقديم المساعدة إلى الطرفين من أجل تنفيذ الاتفاق العام؛
    5. Toma nota con reconocimiento de la labor realizada por el Representante Especial saliente del Secretario General, encomia los esfuerzos de todo el personal de la MONUT y lo alienta a que continúe asistiendo a las partes en la aplicación del Acuerdo General; UN ٥ - يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه الممثل الخاص المتقاعد لﻷمين العام، ويثني على جهود جميع أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ويشجعهم على مواصلة تقديم المساعدة إلى الطرفين من أجل تنفيذ الاتفاق العام؛
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Trabajo sobre desarrollo sostenible del Consejo del Ártico, en particular el Informe sobre el Desarrollo Humano del Ártico, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه الفريق العامل المعني بالتنمية المستدامة التابع لمجلس القطب الشمالي، وعلى وجه الخصوص تقرير التنمية البشرية في القطب الشمالي()،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Trabajo sobre desarrollo sostenible del Consejo del Ártico, en particular el Informe sobre el Desarrollo Humano del Ártico, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه الفريق العامل المعني بالتنمية المستدامة التابع لمجلس القطب الشمالي، وعلى وجه الخصوص تقرير التنمية البشرية في القطب الشمالي،()
    5. Toma nota con reconocimiento de la labor realizada por el Representante Especial saliente del Secretario General, encomia los esfuerzos de todo el personal de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán y alienta a éste a que continúe asistiendo a las partes en la aplicación del Acuerdo General; UN ٥ - يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه الممثل الخاص المتقاعد لﻷمين العام، ويثني على جهود جميع أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ويشجعهــم علـــى مواصلة تقديم المساعدة إلى الطرفين من أجل تنفيذ الاتفاق العام؛
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento en la preparación de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (en adelante " el Protocolo " ), UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال في سبيل بلورة الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو الملحق باتفافية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (المشار إليه فيما بعد ب " البروتوكول " )،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus