"التقرير الاحتياجات من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informe se indican las necesidades de
        
    • informe se detalla
        
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos para 2003 por el uso de un máximo de cuatro magistrados ad lítem en el Tribual Internacional para Rwanda. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لعام 2003 للاستعانة بعدد، أقصاه أربعة، من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا.
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos propuestas para 2015 para nueve misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático que comprende las oficinas de las Naciones Unidas, las oficinas de apoyo a la consolidación de la paz, las oficinas integradas y las comisiones, dimanantes de las decisiones del Consejo de Seguridad. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة لعام 2015 فيما يتعلق بتسع بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية لمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان المنبثقة عن قرارات مجلس الأمن.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 54/239 B de la Asamblea General, de 15 de junio de 2000, en el presente informe se indican las necesidades de recursos revisadas para 2001 del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 54/239 باء، المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000، يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لعام 2001 للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 57/288 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2002, en el presente informe se indican las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005 del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 57/288 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    En el cuadro 3 del informe se detalla el personal necesario por localidad. UN ويبين الجدول 3 من التقرير الاحتياجات من الموظفين حسب الموقع.
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005 derivadas del nombramiento de otros cinco magistrados ad lítem para el Tribunal, que será el número de magistrados ad lítem que se añadirá a la cifra aprobada por la Asamblea General en su resolución 57/289. UN ويحدد هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 الناشئة عن إنشاء خمس وظائف إضافية لقضاة مخصصين في المحكمة، والتي ستكون بالإضافة إلى عدد القضاة المخصصين الذين سبق أن وافقت عليهم الجمعية العامة في قرارها 57/289.
    De conformidad con lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 59/274 y 60/243, en el presente informe se indican las necesidades de recursos para el bienio 2008-2009 del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 59/274 و 60/243، يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011 للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos para el bienio 2012-2013 del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex-Yugoslavia desde 1991. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2012-2013 للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos propuestas para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 para 11 misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático que comprende las oficinas de las Naciones Unidas, oficinas de apoyo a la consolidación de la paz, oficinas integradas y comisiones, dimanantes de las decisiones del Consejo de Seguridad. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية لمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان المنبثقة من مقررات مجلس الأمن.
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos propuestas para el período del 1 de enero al 31 de diciembre de 2014, para diez misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático que comprende las oficinas de las Naciones Unidas, las oficinas de apoyo a la consolidación de la paz, las oficinas integradas y las comisiones, dimanantes de las decisiones del Consejo de Seguridad. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لعشر بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية لمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان المنبثقة من قرارات مجلس الأمن.
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos para el bienio 2014-2015 del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex-Yugoslavia desde 1991. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2014-2015 للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos propuestas para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2011 para 29 misiones políticas especiales autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, según se detalla en las adiciones a este informe (A/65/328/Add.1 a 5). UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 للبعثات السياسية الخاصة التسع والعشرين التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، على النحو المبين بالتفصيل في الإضافات لهذا التقرير (A/65/328/Add.1-5).
    De conformidad con lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 58/255, de 23 de diciembre de 2003, y 59/274, de 23 de diciembre de 2004, en el presente informe se indican las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007 del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 58/255 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/274 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    En el cuadro 3 del informe se detalla el personal necesario por localidad y en el anexo II del mismo informe se indican las reasignaciones. UN ويبين الجدول 3 من التقرير الاحتياجات من الموظفين حسب الموقع. وترد الوظائف المنقولة في المرفق الثاني للتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus