El incremento de 1999 obedece al calendario de preparación del tercer informe de evaluación. | UN | وتفي الزيادة في ٩٩٩١ بما يلزم للجدول الزمني ﻹعداد التقرير التقييمي الثالث. |
Todos los temas del OSACT se tratarán en el tercer informe de evaluación. | UN | وسيتم تناول جميع البنود الخاصة بالهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في التقرير التقييمي الثالث. |
LISTA DE CUESTIONES FUNDAMENTALES DE POLÍTICA QUE DEBERÁN ABORDARSE EN EL tercer informe de evaluación DEL GRUPO INTERGUBERNAMENTAL DE | UN | قائمة بأهم قضايا السياسة التي يجب تناولها في التقرير التقييمي الثالث |
5. tercer informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático | UN | 5- التقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Durante el 17º período de sesiones del OSACT se organizó un acto paralelo especial en el que los representantes del IPCC y de los programas y organismos internacionales de investigación dieron sus opiniones sobre las recomendaciones en materia de investigación que se formulaban en el TIE. | UN | وخلال الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، تم تنظيم نشاط جانبي خاص قام خلالـه ممثلون عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وعن برامج وهيئات البحوث الدولية بتقديم آرائهم حول التوصيات المتعلقة بالبحوث التي تم تحديدها في التقرير التقييمي الثالث. |
Los datos científicos más recientes del tercer informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático demostraban que el Protocolo de Kyoto representaba sólo un pequeño paso adelante en lo que respecta al clima. | UN | وقال إن أحدث المعارف العلمية الواردة في التقرير التقييمي الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ تدل على أن بروتوكول كيوتو لا يمثل سوى خطوة صغيرة إلى الأمام في مسألة المناخ. |
5. tercer informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. | UN | 5- التقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Cada una de las cuestiones, a excepción del apartado 1, es un elemento importante del tercer informe de evaluación y puede ser un componente adecuado de un informe provisional o especial. | UN | وكل واحدة من هذه القضايا، باستثناء البند ١، تشكل عنصراً ذا أهمية من عناصر التقرير التقييمي الثالث وربما تكون موضوعاً مناسباً لتقرير مؤقت أو خاص. |
- Incorporación de un índice al tercer informe de evaluación, para facilitar su consulta; | UN | - إدراج فهرس في التقرير التقييمي الثالث لتيسير استخدامه؛ |
- Presentación de los resultados de manera que se asegure que el tercer informe de evaluación mantenga su carácter consultivo. | UN | - عرض النتائج على نحو يكفل أن يبقى التقرير التقييمي الثالث ذا طابع استشاري. |
1. Situación del tercer informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático | UN | 1 - حال التقرير التقييمي الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Tomó nota de los progresos realizados en la preparación del tercer informe de evaluación y de los tres informes especiales antes mencionados, y pidió al IPCC que ultimara cuanto antes el trabajo relativo a esos informes; y | UN | وأحاطت علماً بالتقدم في إعداد التقرير التقييمي الثالث والتقارير الثلاثة الخاصة سالفة الذكر، وطلبت من الفريق الانتهاء من العمل في هذه التقارير في أقرب وقت ممكن؛ |
48. Antecedentes: El tercer informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), titulado " Climate Change 2001 " , fue publicado en mayo de 2001. | UN | 48- معلومات أساسية: صدر التقرير التقييمي الثالث عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وهو بعنوان " تغير المناخ 2001 " ، في أيار/مايو 2001. |
V. tercer informe de evaluación DEL GRUPO INTERGUBERNAMENTAL DE EXPERTOS SOBRE EL | UN | خامساً- التقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولـي المعني بتغـير المنـاخ |
25/CP.7. tercer informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático | UN | 25/م أ-7 التقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Tema 5: tercer informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. | UN | البند 5(6) التقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Entre esas medidas podría incluirse la traducción y la distribución de versiones de divulgación del tercer informe de evaluación del Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático y otros documentos fundamentales sobre el cambio climático. | UN | ويمكن أن تشمل التدابير ترجمة التقرير التقييمي الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى اللغات المناسبة وتوزيع نسخ شعبية منه ومن الوثائق الرئيسية الأخرى عن تغير المناخ؛ |
Organización de dos talleres sobre adaptación y sobre mitigación durante el 20º período de sesiones del OSACT de resultas del examen del tercer informe de evaluación del IPCC. | UN | حلقتا عمل أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التكيف وبشأن تدابير التخفيف نتيجة النظر في التقرير التقييمي الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
En el 20º período de sesiones del OSACT se organizó otro acto paralelo especial para informar a las Partes sobre las iniciativas de investigación actuales y previstas para atender a las recomendaciones sobre investigación formuladas en el TIE. | UN | وفي الدورة العشرين للهيئة الفرعية، تم تنظيم نشاط جانبي خاص آخر لإطلاع الأطراف على مبادرات البحوث الجارية والمزمع الاضطلاع بها من أجل الاستجابة للتوصيات المتعلقة بالبحوث والواردة في التقرير التقييمي الثالث. |
18. Además de facilitar información sobre una gran variedad de programas de fomento de la capacidad reseñados en el apartado II. C, todas las Partes explicaron otros programas e iniciativas que, en su opinión, contribuían a mantener la investigación necesaria en relación con la Convención, comprendidas las necesidades que se señalaban en el TIE. | UN | 18- وبالإضافة إلى تقديم معلومات عن مجموعة واسعة من برامج بناء القدرات المبيَّنة في الفرع الثاني - جيم أعلاه، وصفت جميع الأطراف برامج ومبادرات أخرى ترى أنها تسهم في معالجة احتياجات الاتفاقية من البحوث، بما في ذلك الاحتياجات المحددة في التقرير التقييمي الثالث. |