"التقرير الدوري الثاني الذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • segundo informe periódico de
        
    • el segundo informe periódico
        
    • segundo informe periódico que
        
    163. Por lo que se refiere al derecho a contraer matrimonio con el pleno y libre consentimiento de los contrayentes, nos remitimos al párrafo 207 del segundo informe periódico de Suecia a tenor de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 163- وفيما يتعلق بالحق في الزواج برضا الطرفين الكامل والحر، يشار إلى الفقرة 207 من التقرير الدوري الثاني الذي قدمته السويد بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    En su sesión del 8 de agosto de 2002, el Comité examinó el segundo informe periódico de la República Checa correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero de 1995 y el 30 de junio de 1999. UN واستعرضت اللجنة، في اجتماعها المعقود في 8 آب/أغسطس 2002، التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجمهورية التشيكية عن الفترة 1 كانون الثاني/يناير 1995 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    En su sesión del 8 de agosto de 2002, el Comité examinó el segundo informe periódico de la República Checa correspondiente al período comprendido entre el 1 de enero de 1995 y el 30 de junio de 1999. UN واستعرضت اللجنة، في الاجتماع الذي عقدته في 8 آب/أغسطس 2002، التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجمهورية التشيكية عن الفترة 1 كانون الثاني/يناير 1995 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    el segundo informe periódico, ya atrasado, sigue pendiente de presentación. UN ولا يزال يتعين تقديم التقرير الدوري الثاني الذي فات موعد تقديمه.
    segundo informe periódico que debía presentarse en 1996 UN التقرير الدوري الثاني الذي كان مقرراً تقديمه في عام 1996
    El Comité contra la Tortura examinó el 18 de noviembre de 1996 el segundo informe periódico de Argelia (CAT/C/25/Add.8) presentado el 23 de febrero de 1996. UN وفي ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجزائر في ٣٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ (CAT/C/25/Add.8).
    400. El Comité examinó el segundo informe periódico de Georgia sobre la aplicación del Pacto (E/1990/6/Add.31) en sus sesiones 35.ª y 36.ª, celebradas los días 14 y 15 de noviembre de 2002, e hizo públicas las siguientes observaciones finales en su 56.ª sesión, celebrada el 29 de noviembre de 2002. UN 400- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته جورجيا بشأن تنفيذ العهد (E/1990/6/Add.31) وذلك في جلستيها الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين، المعقودتين في 14 و15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وأعلنت في جلستها السادسة والخمسين، المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الملاحظات الختامية التالية.
    3. En su sesión del 8 de agosto de 2002, el Comité examinó el segundo informe periódico de la República Checa correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero de 1995 y el 30 de junio de 1999. UN 3 - ونظرت اللجنة، في اجتماعها المعقود في 8 آب/أغسطس 2002، (2) في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجمهورية التشيكية في المائة(3) عن الفترة 1 كانون الثاني/يناير 1995 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    1) El Comité de Derechos Humanos examinó el segundo informe periódico de Armenia (CCPR/C/ARM/2) en sus sesiones 2903ª y 2904ª (CCPR/C/SR.2903 y 2904), celebradas los días 16 y 17 de julio de 2012. UN (1) نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته أرمينيا (CCPR/C/ARM/2) في جلستيها 2903 و2904 (CCPR/C/SR.2903 و2904)، المعقودتين يومي 16 و17 تموز/يوليه 2012.
    2. El presente informe es el segundo informe periódico de Nueva Zelandia al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas (el Comité). El informe se presenta de conformidad con los requisitos previstos en los artículos 16 y 17 y abarca principalmente el período comprendido entre julio de 1990 y diciembre de 1997. UN 2- وهذا هو التقرير الدوري الثاني الذي تقدمه نيوزيلندا إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (اللجنة) وفقا للشروط الأساسية للمادتين 16 و17، وهو يغطي أساساً الفترة ما بين تموز/يوليه 1990 وكانون الأول/ديسمبر 1997.
    201. El Comité examinó el segundo informe periódico de Belarús (CRC/C/65/Add.15) en sus sesiones 786ª y 787ª (VÉASE CRC/C/SR.786 y 787), celebradas el 27 de mayo de 2002, y aprobó, en su 804ª sesión, celebrada el 7 de junio de 2002, las siguientes observaciones finales. UN 201- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني الذي قدمتـه بيلاروس (CRC/C/65/Add.15) في جلستيها 786 و787 (انظر CRC/C/SR.786 و787)، المعقودتين في 27 أيار/مايو 2002، واعتمدت، في الجلسة 804 المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2002، الملاحظات الختامية التالية.
    257. En sus sesiones 788ª y 789ª (véase CRC/C/SR.788 y 789), celebradas el 28 de mayo de 2002, el Comité de los Derechos del Niño examinó el segundo informe periódico de Túnez (CRC/C/83/Add.1) y aprobó, en su 804ª sesión, celebrada el 7 de junio de 2002, las siguientes observaciones finales. UN 257- نظرت لجنة حقوق الطفل في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته تونس (CRC/C/83/Add.1) في جلستيها 788 و789، المعقودتين في 28 أيار/مايو 2002 (انظر CRC/C/SR.788 و789)، واعتمدت، في جلستها 804 المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2002، الملاحظات الختامية التالية.
    468. El Comité examinó el segundo informe periódico de España (CRC/C/70/Add.9), presentado el 12 de octubre de 1998, en sus sesiones 798ª y 799ª (véase CRC/C/SR.798 y 799), celebradas el 4 de junio de 2002, y aprobó, en su 804ª sesión, celebrada el 7 de junio de 2002, las siguientes observaciones finales. UN 468- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته إسبانيا (CRC/C/70/Add.9) في 12 تشرين الأول/ أكتوبر 1998 في جلـستيها 798 و799 (انظر CRC/C/SR.798و799)، المعقودتين في 4 حزيران/يونيه 2002، واعتمدت، فـي الجلسة 804 المعقودة في 7 حزيران/يونيو 2002، الملاحظات الختامية التالية:
    294. El Comité examinó el segundo informe periódico de Ucrania (CRC/C/70/Add.11) en sus sesiones 821ª y 822ª (véase CRC/C/SR.821 y 822), celebradas el 26 de septiembre de 2002 y, en su 833ª sesión (CRC/C/SR.833), celebrada el 4 de octubre de 2002, aprobó las siguientes observaciones finales. UN 294- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني الذي قدمتـه أوكرانيا (CRC/C/70/Add.11) في جلستيها 821 و822 (انظر CRC/C/SR.821 and 822)، المعقودتين في 26 أيلول/سبتمبر 2002 واعتمدت في الجلسـة 833 (CRC/C/SR.833) المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الملاحظات الختامية التالية.
    249. El Comité examinó el segundo informe periódico de Trinidad y Tabago sobre la aplicación del Pacto (E/1990/6/Add.30) en sus sesiones 15.ª y 16.ª, celebradas el día 8 de mayo de 2002, e hizo públicas las observaciones finales que figuran a continuación en su 27.ª sesión, celebrada el 17 de mayo de 2002. UN 249- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته ترينيداد وتوباغـو بشأن تنفيذ العهد(E/1990/6/Add.30) وذلك في جلستيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة، المعقودتين في 8 أيار/مايو 2002، وأعلنت في جلستها السابعة والعشرين، المعقودة في 17 أيار/مايو 2002، الملاحظات الختامية التالية.
    Con todo y con eso, advierte que la prohibición del castigo físico, de que trata el segundo informe periódico de Georgia al Comité de Derechos Humanos (véase CCPR/C/GEO/2000/2, párr. 117), se refiere únicamente al sistema educativo y los establecimientos de atención en régimen de internación, y lamenta que no se prohíba explícitamente el castigo físico en el seno de la familia. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أن حظر العقاب البدني، المشار إليه في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته جورجيا إلى لجنة حقوق الإنسان (انظر CCPR/C/GEO/2000/2، الفقرة 117) لا يشير إلا إلى نظام التعليم ومنشآت الرعاية المؤسسية، وتأسف لأن العقاب البدني غير محظور صراحة في الأسرة.
    174. El Comité examinó el segundo informe periódico de Nueva Zelandia sobre la aplicación del Pacto (E/1990/6/Add.33) en sus sesiones 11.ª y 12.ª, celebradas el 12 de mayo de 2003, e hizo públicas las siguientes observaciones finales en su 29.ª sesión, celebrada el 23 de mayo . UN 174- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته نيوزيلندا بشأن تنفيذ العهد (E/1990/6/Add.33)، وذلك في جلستيها الحادية عشرة والثانية عشرة، المعقودتين في 12 أيار/مايو 2003. وأعلنت في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 23 أيار/مايو، الملاحظات الختامية التالية.
    244. El Comité examinó el segundo informe periódico de Israel sobre la aplicación del Pacto (E/1990/6/Add.32) en sus sesiones 17.ª a 19.ª, celebradas los días 15 y 16 de mayo de 2003, e hizo públicas las observaciones finales que figuran a continuación en su 29.ª sesión, celebrada el 23 de mayo. UN 244- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته إسرائيل بشأن تنفيذ العهد (E/1990/6/Add.32)، وذلك في جلساتها السابعة عشرة إلى التاسعة عشرة المعقودة في 15 و16 أيار/مايو 2003، وأعلنت في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 23 أيار/مايو، الملاحظات الختامية التالية.
    El Comité solicita que la información relativa al resto de sus recomendaciones se incluya en el segundo informe periódico, que deberá presentarse a más tardar el 1º de agosto de 2005. UN وتطلب اللجنة تضمين التقرير الدوري الثاني الذي يحين موعد تقديمه في 1 آب/أغسطس 2005 معلومات بشأن ما تبقى من توصياتها.
    355. El Comité desearía que en el segundo informe periódico del Estado Parte se informara sobre la aplicación de las normas laborales en las zonas económicas francas usadas como zonas de elaboración de productos para la exportación. UN 355- وسيكون من دواعي تقدير اللجنة الحصول على معلومات، في التقرير الدوري الثاني الذي سيقدَّم من الدولة الطرف، عن كيفية تطبيق معايير العمل في المناطق الاقتصادية الحرة المستخدمة كمناطق لتجهيز الصادرات.
    290. El Comité acoge la presentación del segundo informe periódico que, por lo general, respeta sus orientaciones generales. UN 290- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني الذي يتبع عموماً المبادئ التوجيهية للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus