"التقرير الذي أعدته الأمانة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informe preparado por la secretaría
        
    • informe de la secretaría
        
    • informe elaborado por la secretaría
        
    iii) Examen del informe preparado por la secretaría sobre el desempeño de sus funciones; UN `3` استعراض التقرير الذي أعدته الأمانة عن تنفيذ وظائفها؛
    Habiendo examinado también el informe preparado por la secretaría para el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes, UN وقد استعرض أيضا التقرير الذي أعدته الأمانة للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف،
    Observando también que el informe preparado por la secretaría contiene información útil que debería comunicarse al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن التقرير الذي أعدته الأمانة يشمل معلومات مفيدة يتعين إبلاغها إلى مرفق البيئة العالمية،
    El informe de la secretaría sobre esas cuestiones figura en el documento ICCD/CRIC(5)/8. UN ويرد في الوثيقة ICCD/CRIC(5)/8 التقرير الذي أعدته الأمانة بشأن هاتين المسألتين.
    Temas que requieren examen (E): Se espera que la Junta Ejecutiva examine el informe preparado por la secretaría. UN للمناقشة: ينتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش التقرير الذي أعدته الأمانة.
    Temas que requieren examen (E): Se espera que la Junta Ejecutiva examine el informe preparado por la secretaría. UN للمناقشة: ينتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش التقرير الذي أعدته الأمانة.
    50. La CP quizá desee tomar nota del presente informe preparado por la secretaría, y: UN 50- قد يرغب مؤتمر الأطراف في الإحاطة علماً بهذا التقرير الذي أعدته الأمانة و:
    Se anexa a la presenta nota el informe preparado por la secretaría en respuesta a la solicitud formulada por la Conferencia de las Partes en su segunda reunión. UN 3 - ويرفق بهذه المذكرة التقرير الذي أعدته الأمانة وفقاً لطلب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    55. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe preparado por la secretaría con el fin de que prepare un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP en su tercer período de sesiones. FCCC/SBI/2007/INF.7 UN 55- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تنظر في التقرير الذي أعدته الأمانة بقصد إعداد مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الثالثة.
    19. El informe preparado por la secretaría figura en el documento FCCC/SBI/2011/INF.2. UN 19- ويرد التقرير الذي أعدته الأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.2.
    19. El informe preparado por la secretaría figura en el documento FCCC/SBI/2011/INF.2. UN 19- ويرد التقرير الذي أعدته الأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.2.
    22. El informe preparado por la secretaría figura en el documento FCCC/SBI/2011/INF.2. UN 22- ويرد التقرير الذي أعدته الأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.2.
    El informe preparado por la secretaría para su examen por el Comité contenía solo un cuadro que indicaba para cada Parte si esta tenía un sistema de concesión de licencias, pero no mostraba a qué sustancias se aplicaba ese sistema. UN وتضمن التقرير الذي أعدته الأمانة كي تنظر فيه اللجنة في ذلك الاجتماع جدولاً واحداً أوضح بالنسبة لكل طرف ما إذا كان قد أبلغ عن وجود نظام للترخيص ولكنه لم يبين أي المواد التي تدخل في اختصاص النظام.
    El informe preparado por la secretaría para su examen por el Comité contenía solo un cuadro que indicaba para cada Parte si esta tenía un sistema de concesión de licencias, pero no mostraba a qué sustancias se aplicaba ese sistema. UN وتضمن التقرير الذي أعدته الأمانة كي تنظر فيه اللجنة في ذلك الاجتماع جدولاً واحداً أوضح بالنسبة لكل طرف ما إذا كان قد أبلغ عن وجود نظام للترخيص ولكنه لم يبين أي المواد التي تدخل في اختصاص النظام.
    El informe preparado por la secretaría sobre el examen de los arreglos sobre sinergias figura en el anexo del documento UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/6. UN 6 - ويرد بمرفق الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/6 التقرير الذي أعدته الأمانة عن استعراض ترتيبات التآزر.
    Tuvo ante sí el informe preparado por la secretaría en colaboración con las entidades regionales y los grupos temáticos*. UN وكان معروضاً عليها التقرير الذي أعدته الأمانة العامة بالتعاون مع الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية*.
    53. La CP también podría examinar el informe preparado por la secretaría, en el que figuran precedentes pertinentes y las últimas decisiones de otros organismos que se ocupan del medio ambiente sobre los componentes más importantes de los procesos de aplicación. UN 53- وقد يود مؤتمر الأطراف أيضاً النظر في التقرير الذي أعدته الأمانة والذي تبين فيه السوابق ذات الصلة وأحدث التطورات في الوكالات البيئية الأخرى أهم العناصر في عملية التنفيذ.
    45. El Comité acordó examinar el informe del grupo de trabajo entre reuniones sobre la evaluación antes de ocuparse de proyecto de informe de la secretaría. UN 45 - واتفقت اللجنة على مناقشة تقرير الفريق العامل فيما بين الدورات بشأن التقييم قبل الانتقال إلى مشروع التقرير الذي أعدته الأمانة.
    72. El Presidente del Comité Plenario resumió el informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la revisión de la parte II del cuestionario relativo a los informes anuales. UN 72- لخّص رئيس اللجنة الجامعة التقرير الذي أعدته الأمانة عن التقدم المحرز في تنقيح الجزء الثاني من الاستبيان المتعلق بالتقارير السنوية.
    La Comisión examinó un informe de la secretaría que contenía una breve reseña de las actividades de las organizaciones internacionales en el ámbito del derecho mercantil internacional. UN 19 - ونظرت اللجنة في التقرير الذي أعدته الأمانة العامة الذي يقدم استعراضا موجزا لعمل المنظمات الدولية في مجال القانون التجاري الدولي.
    15. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe elaborado por la secretaría para que prepare un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 13º período de sesiones. UN 15- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير الذي أعدته الأمانة بغية إعداد مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف الثالث عشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus