APÉNDICE cuarto informe presentado al Consejo de Seguridad sobre | UN | التقرير الرابع المقدم إلى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة عن |
A continuación figuran las respuestas a las preguntas formuladas por el Comité contra el Terrorismo con respecto al cuarto informe presentado por el Pakistán. | UN | ترد فيما يلي الإجابات على الأسئلة التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن التقرير الرابع المقدم من باكستان. |
Cuarto informe. Presentado en 2008. | UN | لم يُنظر بعد في التقرير الرابع المقدم في عام 2008 |
Recomendación No. 22 Difusión de las recomendaciones especiales hechas por el Comité de la CEDAW a los avances del IV informe presentado por Colombia | UN | نشر التوصيات الخاصة التي اتخذتها اللجنة المعنية بمكافحة التمييز ضد المرأة بشأن التقدم المحرز الوارد سرده في التقرير الرابع المقدم من كولومبيا |
El Comité no ha examinado aún el cuarto informe periódico de Dinamarca. | UN | ولم تنظر اللجنة بعد في التقرير الرابع المقدم من الدانمرك. |
Tengo el honor de adjuntar a la presente el cuarto informe del Paraguay en respuesta a su nota de fecha 16 de enero de 2004, de conformidad con la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه التقرير الرابع المقدم من باراغواي ردا على المذكرة المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2004، وذلك وفقا لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر التذييل). |
Sería conveniente agregar en el Informe, que existe legislación de reciente data con respecto a actos de terrorismo, toda vez que no fue incluida en el cuarto informe presentado. | UN | تجدر الإشارة في هذا التقرير إلى وجود تشريع حديث العهد يتعلق بالأعمال الإرهابية، لا سيما وأنه لم يُدرج في التقرير الرابع المقدم إلى اللجنة. |
cuarto informe presentado por la República de Lituania al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير الرابع المقدم من جمهورية ليتوانيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
cuarto informe presentado al Comité contra el Terrorismo establecido en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad de 28 de septiembre de 2001 | UN | التقرير الرابع المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 |
En el presente cuarto informe presentado al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se describen las iniciativas conjuntas y se dan ejemplos de actividades realizadas en colaboración durante el último año, especialmente las relativas a la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | ويصف هذا التقرير الرابع المقدم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المبادرات المشتركة وأمثلة على الأنشطة التعاونية التي تم الاضطلاع بها خلال العام الماضي، لا سيما تلك المتعلقة بتنفيذ مقترحات العمل التي تقدم بها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
cuarto informe presentado por el Gobierno de la República de Djibouti al Comité contra el Terrorismo, en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo | UN | التقرير الرابع المقدم من حكومة جمهورية جيبوتي إلى لجنة مكافحة الإرهاب، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
Respuestas a las observaciones y preguntas relativas al contenido del cuarto informe presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad | UN | ردود على الملاحظات والأسئلة المتعلقة بمضمون التقرير الرابع المقدم بموجب قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
En la página 8 del cuarto informe presentado por Turquía al Comité contra el Terrorismo, y publicado el 26 de octubre de 2004 por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, es necesario introducir las siguientes enmiendas: | UN | وفي الصفحة 10 من التقرير الرابع المقدم من تركيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب الذي نشره مجلس الأمن بالأمم المتحدة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، يتعين إدخال التعديلات التالية. |
Respuestas a las observaciones y preguntas relativas al contenido del cuarto informe presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas | UN | الردود على الملاحظات والأسئلة المتعلقة بفحوى التقرير الرابع المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
cuarto informe presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1757 (2007) | UN | التقرير الرابع المقدم عملا بالقرار 1757 (2007) |
Recomendación No. 22 - Difusión de las recomendaciones especiales hechas por el Comité de la CEDAW a los avances del IV informe presentado por Colombia | UN | 3 - 7 التوصية رقم 22 نشر التوصيات الخاصة التي اتخذتها اللجنة المعنية بمكافحة التمييز ضد المرأة بشأن 153االتقدم المحرز الوارد سرده في التقرير الرابع المقدم من كولومبيا |
Para el cuarto informe periódico presentado por el Gobierno de Portugal, véase el documento CEDAW/C/PRT/4. | UN | وللاطلاع على التقرير الرابع المقدم من حكومة البرتغال، انظر CEDAW/C/PRT/4. |
Me complazco en adjuntar a la presente el cuarto informe al Comité sobre la aplicación por Tailandia de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, presentado en respuesta a las observaciones y preguntas formuladas en la nota mencionada (véase el apéndice). | UN | ويسرني أن أرفق طيه التقرير الرابع المقدم إلى اللجنة بشأن تنفيذ تايلند لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) ردا على التعليقات والأسئلة الواردة في مذكرتكم المشار إليها أعلاه (انظر الضميمة). |
Como se reflejaba en el IV Informe de España al Comité, el marco general para analizar la igualdad de oportunidades en nuestro país es la Constitución de 1978, que concreta en su artículo 1.1 los valores superiores del ordenamiento jurídico español en la libertad, la igualdad, la justicia y el pluralismo político. | UN | ذكر في التقرير الرابع المقدم من إسبانيا إلى اللجنة أن الإطار العام لتحليل مسألة تكافؤ الفرص في بلدنا هو دستور عام 1978 الذي يحدد، في مادته 1-1 القيم السامية للنظام القانوني الإسباني وهي الحرية والعدالة والتعددية السياسية. |
apéndice Cuarto informe relativo a las operaciones de la IFOR presentado al Consejo de Seguridad | UN | التقرير الرابع المقدم الى مجلس اﻷمن عن عمليات قوة التنفيذ |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el cuarto informe de Chipre presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001), que se adjunta a la presente (véase el anexo). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المقدم من قبرص عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |