Un orador destacó la importancia de que se sometiera a debate el informe anual orientado hacia los resultados mientras se anunciaban los compromisos de financiación. | UN | وأكد أحد المتحدثين أنه ينبغي مناقشة التقرير السنوي الذي يركز على النتائج في نفس وقت إعلان التزامات التمويل. |
La información se había presentado en el informe anual orientado hacia los resultados. | UN | ويتم الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
En el informe anual orientado hacia los resultados se informará acerca de las actividades de cooperación técnica entre los países en desarrollo apoyadas por el PNUD. | UN | وسيشمل التقرير السنوي الذي يركز على النتائج معلومات عن أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
:: Los datos del informe anual orientado hacia los resultados indican que existe un vínculo relativamente débil entre las actividades mundiales, regionales y nacionales. | UN | :: تشير بيانات التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى وجود صلة ضعيفة نسبيا بين الأنشطة العالمية والإقليمية والقطرية. |
informe anual orientado a los resultados | UN | التقرير السنوي الذي يركز على النتائج |
A continuación figuran los resultados a nivel de programa que se incluirán en el informe anual de resultados. | UN | ويرد أدناه بيان النواتج البرنامجية التي سيفاد عنها في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
La información referente tanto a los resultados como a los recursos empleados en las áreas temáticas figurarían en el informe anual sobre resultados. | UN | أما اﻹبلاغ عن النتائج والموارد المستعملة في ميادين مواضيعية فسيتم عمله في سياق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
Un orador destacó la importancia de que se sometiera a debate el informe anual orientado hacia los resultados mientras se anunciaban los compromisos de financiación. | UN | وأكد أحد المتحدثين أنه ينبغي مناقشة التقرير السنوي الذي يركز على النتائج في نفس وقت إعلان التزامات التمويل. |
La información se había presentado en el informe anual orientado hacia los resultados. | UN | ويتم الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
Informe anual del Administrador correspondiente a 2001, incluido el informe anual orientado hacia los resultados | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 2001، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج |
Es importante observar que en el informe anual orientado hacia los resultados se proporcionará información sobre la utilización de los recursos por tema. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن المعلومات المتعلقة باستعمال الموارد مصنفة حسب المواضيع سترد في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
El Director observó que el informe anual orientado hacia los resultados presentaba información sobre la validez y pertinencia de los programas del PNUD. | UN | وأشار إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يتضمن ملاحظات بشأن صلاحية وملاءمة البرامج التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Como lo confirma el informe anual orientado hacia los resultados, en el marco de financiación multianual se indica que la clasificación de los cuatro objetivos temáticos es muy diferente si se calcula el porcentaje del total de los recursos que absorben. | UN | ويعكس إطار التمويل المتعدد السنوات تحولات حادة، يؤكدها التقرير السنوي الذي يركز على النتائج، في ترتيب الأهداف المواضيعية حسب حصتها من مجموع الموارد. |
el informe anual orientado hacia los resultados también indica logros positivos en otras regiones, a menudo mediante informes sobre desarrollo humano nacionales. | UN | ويشير أيضا التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى تحقيق نتائج إيجابية في مناطق أخرى، وكثيرا ما يكون ذلك خلال التقارير الوطنية للتنمية البشرية. |
el informe anual orientado hacia los resultados y el marco multianual de financiación definen nuevas oportunidades para el PNUD. | UN | 249- يتيح التقرير السنوي الذي يركز على النتائج وإطار التمويل المتعدد السنوات فرصا جديدة بالنسبة للبرنامج الإنمائي. |
Este equipo se basó en fuentes de información independientes del proceso del informe anual orientado hacia los resultados, lo cual les permitió evaluar objetivamente el rendimiento. | UN | واعتمد هذا الفريق على مصادر معلومات مستقلة عن عملية التقرير السنوي الذي يركز على النتائج، مما سمح بتقييم موضوعي للأداء. |
El análisis del informe anual orientado hacia los resultados brinda la oportunidad de actualizar este perfil y evaluar si sigue siendo válido examinando dos aspectos: los gastos efectuados en 1999 y los objetivos genéricos. | UN | ويوفر التحليل الذي يجرى في إطار التقرير السنوي الذي يركز على النتائج فرصة لتحديث هذه اللمحة الموجزة وتقييم مدى استمرار صلاحيتها عن طريق النظر إلى جانبين هما: نفقات عام 1999 والنتائج العامة. |
El examen e informe anual apoya la delegación de facultades y contribuye al informe anual orientado a los resultados (ROAR) a escala del PNUD. | UN | ويدعم الاستعراض والتقرير السنويان تفويض السلطة، ويسهم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج على مستوى المنظمة بأكملها. |
El análisis del informe anual orientado a los resultados plantea una serie de nuevas cuestiones. | UN | 107 - ويثير تحليل التقرير السنوي الذي يركز على النتائج عددا من القضايا الناشئة. |
Se han diseñado de nuevo las herramientas de presentación del informe anual de resultados para dar cuenta de los nuevos resultados. | UN | وأعيد تصميم مرافق إبلاغ التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لرصد النتائج الجديدة؛ |
La información referente tanto a los resultados como a los recursos empleados en las esferas temáticas figurarían en el informe anual sobre resultados. | UN | أما الإبلاغ عن النتائج والموارد المستعملة في ميادين مواضيعية فسيتم عمله في سياق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
No obstante, los informes anuales orientados a los resultados contienen escasas indicaciones a ese respecto y sólo algunas oficinas en los países se refieren concretamente a la integración de las cuestiones de género en sus programas. | UN | غير أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يقدم أدلة محدودة على حدوث هذا الدمج، إذ أن عددا قليلا فقط من المكاتب القطرية هو الذي أشار بصورة محددة إلى دمج المسائل الجنسانية في برامجه. |
Una delegación planteó una cuestión en relación con una posible diferencia en las conclusiones del informe anual y de una reciente evaluación conjunta con el Gobierno de Alemania sobre descentralización. | UN | وقدم أحد الوفود استفسارا بشأن احتمال وجود اختلاف في النتائج بين التقرير السنوي الذي يركز على النتائج وتقييم مشترك تم مؤخرا مع حكومة ألمانيا بشأن تحقيق اللامركزية. |