"التقرير السنوي الذي يقدمه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el informe anual del
        
    • del informe anual del
        
    • el informe anual de la
        
    • su informe anual
        
    • memoria anual del
        
    • informe anual del Grupo
        
    • informe anual presentado por
        
    • presentación anual de informes del
        
    • el informe anual que éste presenta
        
    • informes anuales del
        
    El Representante Especial es el coordinador encargado de preparar el informe anual del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN ويقوم الممثل الخاص بوظيفة المنسق في إعداد التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    Un aspecto conexo es cómo se puede utilizar el informe anual del Consorcio PARÍS 21 al Consejo Económico y Social para garantizar un intercambio de información eficaz y promover una mayor coordinación. UN ويتمثل موضوع آخر في الكيفية التي يمكن بها استخدام التقرير السنوي الذي يقدمه اتحاد الشراكة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتحقيق التبادل الفعال للمعلومات وتعزيز التنسيق بشكل أفضل.
    En primer lugar estuvo la iniciativa para simplificar el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN كان الأول تبسيط التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Las modificaciones que figuran en la adición se incorporarán en el informe anual de la Conferencia de Desarme al quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, que, desde luego, se publicará en todos los idiomas. UN وستدرج التغييرات المدخلة على اﻹضافة في التقرير السنوي الذي يقدمه مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، وسيصدر هذا التقرير بجميع اللغات الرسمية طبعاً.
    el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General fue aprobado sin someterlo a votación. UN وتم بدون تصويت اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    La Junta Ejecutiva examina el informe anual del Director Ejecutivo sobre la aplicación y seguimiento de las recomendaciones de las evaluaciones. UN وينظر المجلس التنفيذي في التقرير السنوي الذي يقدمه المدير التنفيذي عن استخدام ومتابعة توصيات التقييم.
    No obstante, ese informe no obedecería al propósito de sustituir el informe anual del Secretario General a la Asamblea General, en el cual se da un panorama general de todos los acontecimientos en la materia. UN ولكن لا يتوخى للتقرير المقدم بموجب المادة ٣١٩ أن يحل محل التقرير السنوي الذي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة والذي يعطي نظرة عامة شاملة لكافة التطورات ذات الصلة.
    El 29 de octubre, el Presidente del Consejo presentó el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وفي ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر قدم رئيس المجلس التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    Los coordinadores residentes deben informar acerca de esas " obligaciones no desembolsadas " en el informe anual del coordinador residente. UN وينبغي أن يبلغ المنسقون المقيمون هذه " الالتزامات غير المدفوعة " في التقرير السنوي الذي يقدمه المنسق المقيم.
    En el informe anual del Comisionado General a la Asamblea General, el presupuesto bienal del Organismo y otras publicaciones figura la información relativa a todas esas cuestiones. UN وتتوافر معلومات كافية عن جميع هذه المسائل في التقرير السنوي الذي يقدمه المفوض العام إلى الجمعية العامة وميزانية فترة السنتين المقدمة من الأونروا، وغيرها من المنشورات.
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    El Fondo informará a la Junta Ejecutiva sobre la aplicación del nuevo sistema propuesto en el contexto del informe anual del Director Ejecutivo. UN وسيقدم الصندوق تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ النظام المقترح الجديد في سياق التقرير السنوي الذي يقدمه المدير التنفيذي.
    Formato del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN بــاء - شكل التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    El programa prestó apoyo a las reuniones de la Junta Ejecutiva del MDL y preparó el informe anual de la Junta a la CP/RP. UN وقدم البرنامج الدعم لاجتماعات المجلس التنفيذي وأعد التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Ello es de lamentar, pues en los informes quinquenales se quiere obtener una gama mucho más amplia y más detallada de información que la que solicita el Secretario General para su informe anual a la Comisión de Derechos Humanos. UN وهذا أمر يؤسف له، لأن التقارير الخمسية تسعى إلى الحصول على معلومات أوسع نطاقاً وأكثر تفصيلاً من المعلومات التي يلتمسها الأمين العام من أجل التقرير السنوي الذي يقدمه إلى لجنة حقوق الإنسان.
    a) Publicación en español, francés e inglés de la memoria anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la labor de la Organización (DPRE); UN )أ( نشر التقرير السنوي الذي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة بشأن أعمال المنظمة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    Todas las respuestas recibidas de los gobiernos acerca de informes de desapariciones son examinadas por el Grupo de Trabajo y resumidas en el informe anual del Grupo al Consejo de Derechos Humanos. UN يفحص الفريق العامل جميع الردود المقدمة من الحكومات فيما يتعلق بالتقارير الخاصة بحالات الاختفاء ويلخص هذه الردود في التقرير السنوي الذي يقدمه إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Se prevé que los temas que requieran una presentación más detallada o un examen y análisis más profundos sean objeto de debate por la Junta Ejecutiva del UNICEF, debate cuyos resultados se reflejarán en el informe anual presentado por la Junta al Consejo. UN ومن المتوقع أن تكون المسائل التي تحتاج إلى عرضها بشكل أكثر تفصيلا أو تتطلب تحليلا أو توجيها إضافيا، محورا لمناقشات المجلس التنفيذي لليونيسيف وسوف تورد حصيلتها في التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس التنفيذي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Una herramienta importante que nos aporta este proyecto de resolución es la presentación anual de informes del Secretario General a la Asamblea General sobre la situación de los desplazados internos y los refugiados. UN ومن الأدوات المهمة التي يوفرها مشروع القرار هذا، التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية بشأن أحوال اللاجئين والمشردين داخلياً.
    Se pide asimismo que se presente información sobre los casos denunciados por el Defensor del Pueblo, así como el informe anual que éste presenta al Congreso. UN وتطلب اللجنة أيضا معلومات عن القضايا التي رفعها محامي الشعب فضلا عن التقرير السنوي الذي يقدمه إلى البرلمان.
    Algunas delegaciones consideraban que los informes presentados con arreglo al artículo 319 deberían ser distintos de los informes anuales del Secretario General a la Asamblea General. UN وكان من رأي بعض الوفود أن المادة 319 ينبغي أن تكون منفصلة عن التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus