"التقرير الشامل عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informe amplio sobre el
        
    • Informe mundial sobre
        
    • del informe amplio sobre
        
    • informe detallado sobre la
        
    • el amplio informe sobre
        
    • informe general sobre el
        
    • del informe general sobre
        
    • el informe global sobre
        
    • el informe detallado sobre
        
    • informe completo sobre
        
    • el informe amplio sobre la
        
    • del informe exhaustivo sobre
        
    • el informe amplio de
        
    para el mantenimiento de la paz informe amplio sobre el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y mantener operaciones de paz UN التقرير الشامل عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها
    Unidas para el mantenimiento de la paz informe amplio sobre el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y mantener UN التقرير الشامل عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها
    A. Informe mundial sobre las actividades de 2008 UN ألف - التقرير الشامل عن أنشطة المفوضية في عام 2008
    Por ello, quizás la Asamblea General desee volver a examinar en su sexagésimo quinto período de sesiones la cuestión del número total de magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo, en el contexto del informe amplio sobre el sistema de administración de justicia. UN ولهذا السبب، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في معاودة بحث مسألة العدد الكلي للقضاة في محكمة المنازعات في دورتها الخامسة والستين، في سياق التقرير الشامل عن نظام إقامة العدل.
    informe detallado sobre la capacitación UN التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام
    Deseo dar las gracias a los dirigentes del OIEA por el amplio informe sobre la labor realizada en 1996 y por la información adicional proporcionada por el Director General. UN وأود أن أتوجه بالشكر لقيادة الوكالـة على التقرير الشامل عن إنجازاتها في عام ٦٩٩١ والمعلومات اﻹضافية التي قدمها المدير العام.
    Mejora de los procedimientos de comunicación de la información, así como de la calidad y el formato de los informes que han de presentarse a la Conferencia de las Partes: informe general sobre el cuarto proceso de presentación de informes y examen. UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف: التقرير الشامل عن عملية الإبلاغ والاستعراض الرابعة.
    a) Examen del informe general sobre el cuarto proceso de presentación de informes y examen; UN (أ) النظر في التقرير الشامل عن عملية الإبلاغ والاستعراض الرابعة؛
    Unidas para el mantenimiento de la paz informe amplio sobre el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y mantener UN التقرير الشامل عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها
    informe amplio sobre el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y mantener operaciones de paz UN التقرير الشامل عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها
    A. Informe mundial sobre las actividades en 2009 41 10 B. Información actualizada sobre los presupuestos y la financiación de los UN ألف - التقرير الشامل عن أنشطة المفوضية عام 2009 41 12
    A. Informe mundial sobre las actividades en 2009 UN ألف - التقرير الشامل عن أنشطة المفوضية عام 2009
    Contribución al informe sobre la aplicación de las conclusiones sobre desarrollo de la Cumbre Mundial 2005 en el marco del informe amplio sobre el seguimiento de la Declaración del Milenio y el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 UN الإسهام في التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ النتائج المتعلقة بالتنمية المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 في إطار التقرير الشامل عن متابعة تنفيذ إعلان الألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    La Comisión observa que el Centro aún no está cumpliendo una función estratégica en la gestión general de los recursos de transporte aéreo de la Organización y espera que este asunto se trate en el contexto del informe amplio sobre las operaciones aéreas que se ha de presentar a la Asamblea General, a su petición, en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وتلاحظ اللجنة أن المركز لا يضطلع حتى الآن بدور استراتيجي في الإدارة العامة للأصول الجوية للمنظمة وتتوقع أن تُعالجَ هذه المسألة في سياق التقرير الشامل عن مسائل العمليات الجوية، المطلوب تقديمه إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    informe detallado sobre la capacitación en el mantenimiento de la paz UN التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام
    informe detallado sobre la capacitación en el mantenimiento de la paz UN التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام
    283. El Comité recibió con agrado el amplio informe sobre los territorios dependientes del Reino Unido, en particular porque no se observaban casos de tortura que hubiesen tenido lugar en los territorios durante el período reseñado. UN ٢٨٣ - تلقت اللجنة التقرير الشامل عن اﻷقاليم التابعة للمملكة المتحدة بسرور، خاصة ﻷنه لم يلاحظ وقوع أية حالات تعذيب في هذه اﻷقاليم أثناء الفترة المستعرضة.
    a) Examen del informe general sobre el cuarto proceso de presentación de informes y examen UN (أ) النظر في التقرير الشامل عن عملية الإبلاغ والاستعراض الرابعة
    Su país está dispuesto a apoyar los proyectos de resolución sobre políticas financieras y de personal antes que el establecimiento de nuevas entidades burocráticas y a considerar la medida en que las necesidades urgentes podrían absorberse, incluso de forma temporal, hasta que se presente el informe global sobre la cuestión. UN وبلده على استعداد لتأييد مشروعي القرارين المتعلقين بالسياسة المالية وسياسة شؤون الأفراد قبل إنشاء كيانات بيروقراطية جديدة، وأن ينظر في مدى إمكانية استيعاب الاحتياجات العاجلة، ولو بصفة مؤقتة، إلى أن يقدم التقرير الشامل عن الموضوع.
    Nota del Secretario General sobre el informe detallado sobre la capacitación en el mantenimiento de la paz (A/62/676) UN مذكرة من الأمين العام بشأن التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام (A/62/676)
    Fecha prevista de presentación al Comité de un informe completo sobre el caso 1 UN الموعد المتوقع لتقديم التقرير الشامل عن الحالة الأولى إلى اللجنة
    Se incluirán en el informe amplio sobre la vigilancia de la ejecución de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible que se presentará a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN سيدرج هذا في التقرير الشامل عن رصد تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى لجنة التنمية المستدامة
    En vista de la observación formulada en el párrafo 3 en cuanto a la presentación del informe exhaustivo sobre la aplicación de la resolución, la Comisión Consultiva espera que el nivel del puesto se examine y justifique en el citado informe. UN بالنظر إلى التعليق الوارد في الفقرة 3 أعلاه بشأن تقديم التقرير الشامل عن سير التنفيذ، تتوقع اللجنة الاستشارية استعراض رتبة الوظيفة وتسويغها في ذلك التقرير.
    c) Nota del Secretario General sobre el informe amplio de los resultados de la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Expertos encargado de evaluar la eficacia del funcionamiento y las actividades del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/56/853); UN (ج) مذكرة من الأمين العام عن التقرير الشامل عن نتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/56/853)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus