"التقرير العاشر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • décimo informe
        
    • X Informe
        
    • el décimo
        
    décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Siguiendo la recomendación de la Comisión, en la parte restante del décimo informe, abordaba el examen de la cuestión de la responsabilidad. UN وعملا بتوصية اللجنة، عكف على بحث مسألة المسؤولية في الجزء المتبقي من التقرير العاشر.
    décimo informe de la Fuerza Multinacional en Haití, UN التقرير العاشر للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي،
    décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Este porcentaje en 1990 era de apenas el 3,8% (X Informe Estado de la Nación 2004). UN وكانت هذه النسبة لا تتجاوز 3.8 في المائة عام 1990 (التقرير العاشر عن حالة الأمة، 2004).
    décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Remitimos a los párrafos 7 a 18 del décimo informe. UN ولنعد إلى الفقرات من ٧ إلى ١٨ من التقرير العاشر.
    30. En resumen, el siguiente es el sistema propuesto en el décimo informe: UN ٣٠ - وما يلي هو باختصار النظام المقترح في التقرير العاشر:
    décimo informe al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN التقرير العاشر المقدم إلى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة
    décimo informe al Consejo de Seguridad sobre el funcionamiento UN التقرير العاشر المقدم إلى مجلس اﻷمن عن عملية
    décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Décimo informe: Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN التقرير العاشر: العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والمالية
    décimo informe sobre derechos humanos de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala UN التقرير العاشر المتعلق بحقوق اﻹنسان المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة في غواتيمالا
    décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    décimo informe PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES UN التقرير العاشر للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد
    La Secretaría pudo verificar 346 de esas reclamaciones, que luego se corrigieron en el décimo informe presentado de conformidad con el artículo 41. UN وتمكنت الأمانة من التحقق من 346 مطالبة وجرى بالتالي تصويبها في التقرير العاشر المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد.
    décimo informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير العاشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Entre 1990 y 2000 la población pasó de 3.050.556 a 4.169.730, con una tasa de crecimiento del 2% anual (X Informe Estado de la Nación, 2004). UN وفي الفترة بين 1990 و2000، ارتفع عـدد السكان من 556 050 3 نسمة إلى 730 169 4 نسمة، بمعدل نمو سنوي قدره 2 في المائة (التقرير العاشر عن حالة الأمة، 2004).
    33. De la misma forma son considerados los cantones de Talamanca y Buenos Aires, en los que hay una importante presencia de población indígena T (X Informe Estado de la Nación, 2004). UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان (2004). 33- وينطبق الأمر ذاته على كانتوني تالامانكا وبوينس آيرس، حيث يوجد مستوىً عالٍ من السكان الأصليين (التقرير العاشر عن حالة الأمة، 2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus