décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Siguiendo la recomendación de la Comisión, en la parte restante del décimo informe, abordaba el examen de la cuestión de la responsabilidad. | UN | وعملا بتوصية اللجنة، عكف على بحث مسألة المسؤولية في الجزء المتبقي من التقرير العاشر. |
décimo informe de la Fuerza Multinacional en Haití, | UN | التقرير العاشر للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي، |
décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Este porcentaje en 1990 era de apenas el 3,8% (X Informe Estado de la Nación 2004). | UN | وكانت هذه النسبة لا تتجاوز 3.8 في المائة عام 1990 (التقرير العاشر عن حالة الأمة، 2004). |
décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Remitimos a los párrafos 7 a 18 del décimo informe. | UN | ولنعد إلى الفقرات من ٧ إلى ١٨ من التقرير العاشر. |
30. En resumen, el siguiente es el sistema propuesto en el décimo informe: | UN | ٣٠ - وما يلي هو باختصار النظام المقترح في التقرير العاشر: |
décimo informe al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas | UN | التقرير العاشر المقدم إلى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة |
décimo informe al Consejo de Seguridad sobre el funcionamiento | UN | التقرير العاشر المقدم إلى مجلس اﻷمن عن عملية |
décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Décimo informe: Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos | UN | التقرير العاشر: العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ |
décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والمالية |
décimo informe sobre derechos humanos de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala | UN | التقرير العاشر المتعلق بحقوق اﻹنسان المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة في غواتيمالا |
décimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير العاشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
décimo informe PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES | UN | التقرير العاشر للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد |
La Secretaría pudo verificar 346 de esas reclamaciones, que luego se corrigieron en el décimo informe presentado de conformidad con el artículo 41. | UN | وتمكنت الأمانة من التحقق من 346 مطالبة وجرى بالتالي تصويبها في التقرير العاشر المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد. |
décimo informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير العاشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
Entre 1990 y 2000 la población pasó de 3.050.556 a 4.169.730, con una tasa de crecimiento del 2% anual (X Informe Estado de la Nación, 2004). | UN | وفي الفترة بين 1990 و2000، ارتفع عـدد السكان من 556 050 3 نسمة إلى 730 169 4 نسمة، بمعدل نمو سنوي قدره 2 في المائة (التقرير العاشر عن حالة الأمة، 2004). |
33. De la misma forma son considerados los cantones de Talamanca y Buenos Aires, en los que hay una importante presencia de población indígena T (X Informe Estado de la Nación, 2004). | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان (2004). 33- وينطبق الأمر ذاته على كانتوني تالامانكا وبوينس آيرس، حيث يوجد مستوىً عالٍ من السكان الأصليين (التقرير العاشر عن حالة الأمة، 2004). |