"التقرير العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informe general
        
    • informe sinóptico
        
    • el informe global
        
    • INFORME FINAL
        
    • General Report
        
    Se han señalado diez principios. Ellos figuran integralmente en las conclusiones del grupo especial 4, que figuran como anexo al presente informe general. UN وقد برزت في هذا السياق عشرة مبادئ ترد بنصها الكامل في استنتاجات الفريق الرابع، وهي مرفقة أيضا بهذا التقرير العام.
    Además, tampoco se ha acompañado el informe general con los datos básicos del Estado Parte, requerido por las directivas. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن التقرير العام مشفوعا بالبيانات اﻷساسية عن الدولة الطرف حسبما تطلبه المبادئ التوجيهية.
    Terminación y aprobación del informe general del Grupo de Trabajo a la Comisión de Derechos Humanos. UN وضع واعتماد التقرير العام للفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Decimoctavo informe general sobre la aplicación del UN التقرير العام الثامن عشر بشأن تنفيذ نظام
    informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente a 2002 UN ألف - التقرير العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2002
    En el informe general se resumieron las conclusiones a que se llegó a nivel de los países. UN وسيرد ملخص للنتائج القطرية في التقرير العام.
    También se señaló la importancia de haber documentado las mejores prácticas en forma separada del informe general. UN وتم التشديد أيضا على أهمية توثيق أفضل الممارسات بشكل مستقل عن التقرير العام.
    Las observaciones de la Comisión sobre esta cuestión figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (A/56/887). UN وترد تعليقات اللجنة على هذه المسألة في التقرير العام عن عمليات حفظ السلام.
    T. nacional Fuente: INDA, informe general, 1998. UN المصدر: التقرير العام للمعهد الوطني للتنمية الزراعية، 1998.
    La Comisión recomienda que no se cree este puesto por las razones expuestas en el informe general. UN توصي اللجنة بمعارضة هذه الوظيفة للأسباب المعروضة في التقرير العام.
    En consecuencia, no se han incluido en el presente informe general los anexos que solían contener esa información. UN وبناء عليـه، فإن المرفقات التي جرت العادة على أن تتضمن تلك المعلومات لم تـُـدرج في هذا التقرير العام.
    Esta cuestión se examina con más detenimiento en el informe general de la Comisión sobre la financiación de las operaciones para el mantenimiento de la paz. UN وهناك مزيد من المناقشة لهذه المسألة في التقرير العام للجنة عن تمويل عمليات حفظ السلام.
    Las observaciones de la Comisión sobre esta cuestión figuran en su informe general sobre operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد تعليقات اللجنة على هذه المسألة في التقرير العام عن عمليات حفظ السلام.
    Se hacen más observaciones sobre el tema de la capacitación en el informe general de la Comisión sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد تعليقات إضافية على مسألة التدريب في التقرير العام للجنة عن حفظ السلام.
    En el informe general de la Comisión figuran otras observaciones sobre los temas normativos relacionados con los proyectos de efecto rápido. UN ويرد في التقرير العام للجنة المزيد من تعليقاتها على مسائل السياسات العامة تتعلق بمشاريع الأثر السريع.
    El informe general también contiene las observaciones de la Comisión sobre la presentación de los informes. UN كما يتضمن التقرير العام تعليقات اللجنة على عرض التقارير.
    Los documentos de trabajo examinados por el Grupo de Estudio son documentos preparatorios que formarán parte del informe general. UN وستشكل أوراق العمل التي يبحثها الفريق الدراسي وثائق تحضيرية تشكل جزءاً من التقرير العام.
    informe general sobre la aplicación de la política de equidad entre los géneros y la igualdad entre los sexos UN التقرير العام عن وضع سياسة الإنصاف والمساواة بين الجنسين
    8. El presente informe examina la evolución de la situación en Croacia desde el último informe general de la Relatora Especial, de enero de 1997. UN ٨- ويستعرض هذا التقرير التطورات في كرواتيا منذ التقرير العام اﻷخير المقدم من المقررة الخاصة في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente a 2002 UN ألف - التقرير العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2002
    El calendario para concluir la destrucción de las armas químicas sirias figura en el informe global sobre la eliminación del programa de armas químicas sirias (párrafo 25 del documento EC-76/DG.16, de fecha 4 de julio de 2014), del que tomó nota el Consejo en su septuagésimo sexto período de sesiones. UN وقد قُدمت المهل الزمنية لإتمام تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير العام عن إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة بـ 4 تموز/يوليه 2014)، الذي أخذ المجلس علما به في دورته السادسة والسبعين.
    V. ESTRUCTURA DEL INFORME FINAL 16 7 UN خامسا - هيكل التقرير العام 16 6
    European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, 3rd General Report on the CPT ' s Activities covering the Period of 1 January to 31 December 1992 (1993) (no existe versión oficial en español de este documento) UN اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، التقرير العام الثالث بشأن أنشطة لجنة منع التعذيب خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1992 (1993)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus