informe provisional del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
informe provisional del Secretario General sobre una lista de las actividades actuales del sistema de las Naciones Unidas dedicadas a la promoción del estado de derecho en los planos nacional e internacional | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن حصر الأنشطة الحالية داخل منظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي |
informe provisional del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán* ** | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية* ** |
informe provisional del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/2000/214). | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214). |
La División de Codificación, además de realizar otras actividades relacionadas con el Programa, presta servicios de secretaría al Comité Consultivo del Programa y participa en la preparación del informe provisional del Secretario General relativo a la ejecución del Programa. | UN | ٩١ - وتضطلع شعبة التدوين أيضا، ضمن أنشطة أخرى متصلة بالبرنامج، بمهام اﻷمانة للجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج وتشارك في إعداد التقرير المؤقت لﻷمين العام عن تنفيذ البرنامج. |
informe provisional del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/2000/214). | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214). |
b) informe provisional del Secretario General sobre la Aplicación del Programa Mundial de Acción para los Impedidos (E/CN.5/2001/7). | UN | (ب) التقرير المؤقت للأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي المعني بالمعوقين (E/CN.5/2001/7). |
informe provisional del Secretario General sobre la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Timor Oriental (S/2001/436). | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية (S/2001/436). |
b) informe provisional del Secretario General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional (A/62/261). | UN | (ب) التقرير المؤقت للأمين العام عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (A/62/261). |
informe provisional del Secretario General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional (A/62/261) | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (A/62/261) |
En la 4321ª sesión, celebrada el 18 de mayo de 2001, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad continuó el examen del tema titulado " La situación en Timor Oriental " y tuvo ante sí el informe provisional del Secretario General sobre la UNTAET (S/2001/436). | UN | وفي الجلسة 4321 المعقودة في 18 أيار/مايو 2001 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في تيمور الشرقية " ، وكان معروضا عليه التقرير المؤقت للأمين العام عن إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية (S/2001/436). |
De conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en sus sesiones 4115a y 4116a, celebradas el 21 de marzo de 2000, y tuvo ante sí el informe provisional del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/2000/214). | UN | في الجلستين 4115 و 4116، المعقودتين في 21 آذار/مارس 2000، استأنف مجلس الأمن نظره في البند وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/1999/214). |
El 14 de noviembre el Sr. Jean-Marie Guéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, informó a los miembros del Consejo acerca del informe provisional del Secretario General sobre la FPNUL (S/2000/1049) y de los progresos realizados en la aplicación de la resolución 425 (1978). | UN | قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان ماري غويهنو، إحاطة إلى أعضاء المجلس في 14 تشرين الثاني/نوفمبر بشأن التقرير المؤقت للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/2000/1049)، وأفاد عن حدوث مزيد من التحرك نحو تنفيذ القرار 425 (1978). |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4321ª sesión, celebrada el 18 de mayo de 2001 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, y tuvo ante sí el informe provisional del Secretario General sobre la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (S/2001/436). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4321 المعقودة في 18 أيار/مايو 2001 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المؤقت للأمين العام عن إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية (S/2001/436). |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4671a sesión, celebrada el 17 de diciembre de 2002, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en las consultas previas, y tuvo ante sí el informe provisional del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Angola (S/2002/1353). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4671 المعقودة في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المؤقت للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا S/2002/1353)). |
El 30 de octubre, en debate privado, el General Lamine Cissé, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA), presentó el informe provisional del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana (S/2006/828). | UN | في 30 تشرين الأول/أكتوبر، قام الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب دعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، الجنرال لامين سيسي، في مناقشة مغلقة بعرض التقرير المؤقت للأمين العام عن الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2006/828). |
El 30 de octubre de 2006, el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA), Sr. Lamine Cissé, presentó el informe provisional del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana (S/2006/828). | UN | في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قام الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، لامين سيسي، بعرض التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2006/828). |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3981ª sesión, celebrada el 23 de febrero de 1999, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en consultas previas, y tuvo a la vista un informe provisional del Secretario General relativo a la situación en Tayikistán de 8 de febrero de 1999 (S/1999/124). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٩٨١٣، المعقودة في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المؤقت لﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان المؤرخ ٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ .(S/1999/124) |