Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos | UN | النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكومي |
Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales | UN | النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين |
Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales (continuación) | UN | النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين |
El Presidente de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional presenta el informe sobre la labor realizada en el 32º período de sesiones. | UN | عــرض رئيــس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي التقرير المتعلق بأعمال الدورة الثانية والثلاثين المقدم من اللجنة. |
En su Memoria sobre la labor de la Organización se señalan los problemas que enfrentamos y se proponen soluciones. | UN | والمشاكل التي نواجهها قد حُدِّدت في هذا التقرير المتعلق بأعمال المنظمة. |
El informe sobre la labor del proceso de consultas se presentó a la Comisión Preparatoria de la Cumbre en su cuarta reunión. | UN | وقد قُدم التقرير المتعلق بأعمال العملية الاستشارية إلى الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة. |
Tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe anual sobre la labor realizada por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) durante 2008. | UN | أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2008. |
Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales | UN | النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين |
Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales | UN | النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين |
10. Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales. | UN | 10- النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين. |
10. Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales. | UN | 10- النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين |
10. Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales. | UN | 10- النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين. |
10. Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales. | UN | 10- النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين |
10. Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales. | UN | 10- النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين |
10. Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales. | UN | 10- النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين |
Examen del informe acerca de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales (continuación) | UN | النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين (تابع) |
78. En la misma sesión el Comité Preparatorio examinó el proyecto de informe sobre la labor realizada en su período de sesiones de organización. | UN | 78- وفي هذه الجلسة نفسها، نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع التقرير المتعلق بأعمال دورتها التنظيمية. |
33. En razón de la duración relativamente breve del período de sesiones, así como de la naturaleza y el calendario de los debates, es difícil que al final del período de sesiones se pueda disponer de un proyecto de texto de informe sobre la labor realizada. | UN | ٣٣- ربما تؤثر مدة الدورة القصيرة نسبياً، فضلاً عن طبيعة وتوقيت المناقشة، على مدى إتاحة مشروع نص التقرير المتعلق بأعمال الدورة في نهاية الدورة. |
Sin embargo, a causa de nuestra limitación de tiempo, sólo me centraré en algunas cuestiones que se plantean en la Memoria sobre la labor de la Organización. | UN | ولكنني بالنظر إلى ما لدينا من وقت محدود، سوف أركز فقط على بعض المسائل المطروحة في التقرير المتعلق بأعمال المنظمة. |
Se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que el OSE lo apruebe al término de éste. | UN | 16- التقرير المتعلق بأعمال الدورة نهاية الدورة. |
Tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe anual sobre la labor realizada por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) durante 2008. | UN | أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2008. |
28. La Junta autorizó al Relator a dar forma definitiva al informe sobre su 20º período extraordinario de sesiones bajo la autoridad del Presidente. | UN | 28- أذن المجلس للمقرر بأن يستكمل التقرير المتعلق بأعمال دورته الاستثنائية العشرين تحت إشراف الرئيس. |
La Junta también aprobará el informe sobre su segundo período ordinario de sesiones de 2014. | UN | وسيعتمد المجلس أيضا التقرير المتعلق بأعمال دورته العادية الثانية لعام 2014. |
Los Estados del Asia central piden al Comité Preparatorio que mencione este avance en el informe sobre la labor de su tercer período de sesiones. | UN | وقد التمست دول وسط آسيا من اللجنة التحضيرية أن تشير إلى هذه الخطوة في التقرير المتعلق بأعمال دورتها الثالثة. |