80. La primera comunicación se examina en el párrafo 86 del informe provisional. | UN | 80- عولجت الرسالة الأولى في الفقرة 86 من التقرير المذكور آنفا. |
19. Véase el párrafo 8 del informe provisional. | UN | 19- انظر الفقرة 8 من التقرير المذكور آنفا. |
21. La primera comunicación es objeto de los párrafos 9 a 15 del informe provisional. | UN | 21- عولجت الرسالة الأولى في الفقرات من 9 إلى 15 من التقرير المذكور آنفا. |
En esa misma reunión el Comité consideró un informe oral sobre las consultas, junto con el mencionado informe acerca de las estadísticas sobre las reuniones. | UN | ١٧ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في تقرير شفوي عن المشاورات بالاقتران مع التقرير المذكور آنفا عن إحصاءات الاجتماعات . |
11. Solicita al Secretario General que prosiga su labor encaminada a reunir información sobre el tema del citado informe, al tiempo que alienta a los Estados Miembros a proporcionar información sobre la aplicación de la Convención y expresa su reconocimiento a los Estados que han facilitado la información solicitada. | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده من أجل جمع المعلومات عن موضوع التقرير المذكور آنفا وأن يشجع في الوقت ذاته الدول الأعضاء على توفير معلومات تتعلق بتطبيق الاتفاقية وأن يعرب عن تقديره للدول التي وفرت المعلومات المطلوبة. |
23. La primera comunicación es objeto de los párrafos 16 y 17 del informe provisional. | UN | 23- عولجت الرسالة الأولى في الفقرتين 16 و17 من التقرير المذكور آنفا. |
25. Véanse los párrafos 18 a 22 del informe provisional. | UN | 25- انظر الفقرات من 18 إلى 22 من التقرير المذكور آنفا. |
26. Las dos primeras comunicaciones son objeto de los párrafos 23 a 25 del informe provisional. | UN | 26- عولجت الرسالتان الأوليان في الفقرات من 23 إلى 25 من التقرير المذكور آنفا. |
33. Véanse los párrafos 26 a 28 del informe provisional. | UN | 33- انظر الفقرات من 26 إلى 28 من التقرير المذكور آنفا. |
34. Las dos primeras comunicaciones se consideran en los párrafos 29 a 35 del informe provisional. | UN | 34- عولجت الرسالتان الأوليان في الفقرات من 29 إلى 35 من التقرير المذكور آنفا. |
40. La primera comunicación es objeto de los párrafos 36 a 38 del informe provisional. | UN | 40- عولجت الرسالة الأولى في الفقرات من 36 إلى 38 من التقرير المذكور آنفا. |
44. Véase el párrafo 39 del informe provisional. | UN | 44- انظر الفقرة 39 من التقرير المذكور آنفا. |
47. Véanse los párrafos 40 a 48 del informe provisional. | UN | 47- انظر الفقرات من 40 إلى 48 من التقرير المذكور آنفا. |
49. La primera comunicación es objeto de los párrafos 49 y 50 del informe provisional. | UN | 49- عولجت الرسالة الأولى في الفقرتين 49 و50 من التقرير المذكور آنفا. |
53. La primera comunicación se examina en los párrafos 51 y 52 del informe provisional. | UN | 53- عولجت الرسالة الأولى في الفقرتين 51 و52 من التقرير المذكور آنفا. |
56. La primera comunicación se examina en los párrafos 53 a 57 del informe provisional. | UN | 56- عولجت الرسالة الأولى في الفقرات من 53 إلى 57 من التقرير المذكور آنفا. |
61. La primera comunicación es objeto de los párrafos 58 a 61 del informe provisional. | UN | 61- عولجت الرسالة الأولى في الفقرات من 58 إلى 61 من التقرير المذكور آنفا. |
Algunas de las medidas propuestas en el mencionado informe sobre la promoción de la igualdad entre hombres y mujeres en las categorías superiores de la administración pública, presentado el 16 de febrero de 1999, se aplicaron en 2000-2001. | UN | نفذت في الفترة 2000-2001 بعض الاقتراحات الواردة في التقرير المذكور آنفا المعنون " المناصب الإدارية العليا في الخدمة الحكومية: نحو المساواة بين الرجل والمرأة " ، الذي صدر في 16 شباط/ فبراير 1999. |
En primer lugar, el Gobierno de Croacia considera que no existe " propuesta serbocroata " alguna para el arreglo de la guerra en la República de Bosnia y Herzegovina, como a menudo se menciona en el citado informe. | UN | أولا، لا ترى الحكومة الكرواتية أن هناك أي " اقتراح صربي - كرواتي " لتسوية الحرب في جمهورية البوسنة والهرسك، كما يرد كثيرا في التقرير المذكور آنفا. |
Las funciones de la División de Adquisiciones se describen en los párrafos 128 a 131 del informe mencionado anteriormente (A/53/854/Add.1). | UN | ٢٥ - ترد مهام شعبة المشتريات في الفقرات من ٨٢١ إلى ١٣١ من التقرير المذكور آنفا )(A/53/854/Add.1. |