Desde entonces ha recibido las opiniones que han enviado varios gobiernos en respuesta al Informe Nº 38 presentado al Consejo de Administración por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. | UN | وقد استفاد الفريق، منذ ذلك الحين، من الآراء التي قدمها عدد من الحكومات رداً على التقرير رقم 38 المقدم من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد. |
Informe N° 8: partidas anteriormente asentadas como gastos en la CPA | UN | التقرير رقم 8: بنود سبق أن سجلت كنفقات في اتفاق التعاون بشأن تنفيذ المشاريع |
7. Objetivos de la política de nutrición y medidas correspondientes. Capítulo 11 del Informe Nº 37 (1992-1993) al Storting. | UN | ٧- أهداف وتدابير سياسة التغذية، الفصل ١١ من التقرير رقم ٧٣ )٢٩٩١-٣٩٩١( المقدم إلى الجمعية الوطنية. |
Cuentas por pagar (Informe Nº 10) - véase la nota 1 al pie | UN | حسابات مستحقة الدفع (التقرير رقم 10) - انظر الملاحظة 1 أدناه |
7. El Secretario Ejecutivo de la Comisión presentó al Consejo de Administración el Informe Nº 30, de fecha 17 de febrero de 2000, de conformidad con el artículo 16 de las Normas. | UN | 7- وقدم الأمين التنفيذي للجنة التقرير رقم 30 المؤرخ 17 شباط/فبراير 200 إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد. |
En el Informe N° 28 sobre Política de Personal, se decidió implantar directrices éticas para los funcionarios públicos prohibiendo la compra y la aceptación de servicios sexuales. | UN | وفي التقرير رقم 28 المتعلق بسياسة الأفراد، تقرر وضع مبادئ توجيهية أخلاقية لموظفي الخدمة المدنية بحيث تحظر شراء، وقبول، الخدمات الجنسية. |
No obstante, cabe señalar que el Informe Nº 1442/2004 sobre el Sistema Judicial de Groenlandia recomienda la creación de un Consejo de Prevención de Delitos en ese territorio. | UN | ولكن يجدر بالذكر أن التقرير رقم 1442/2004 بشأن النظام القانوني في غرينلاند يوصي بإنشاء مجلس لمنع الجريمة في غرينلاند. |
68. El Informe Nº 070SMS/CONF del 11 de junio de 1993, relativo a esta cuestión, figura en el expediente y fue puesto en conocimiento de los abogados del Sr. Sy, quienes no formularon ninguna observación con arreglo a las disposiciones del Código de Procedimiento Penal. | UN | ٨٦- وقد ضُمﱢن في الملف التقرير رقم 070SMS/CONF المؤرخ في ١١ حزيران/يونيه ٣٩٩١ والمتعلق بهذا اﻷمر، وأُبلغ محامو السيد سي بذلك التقرير، ولم يبد هؤلاء أي ملاحظة عملاً بما يجيزه قانون اﻹجراءات الجنائية. |
Ingresos varios y ajustes cambiarios (netos) (Informe Nº 8) | UN | ايرادات متفرقة وتصحيحات خاصة بالصرف (صافية) (التقرير رقم 8) |
Elementos varios reembolsados al PNUD (netos) (Informe Nº 8) | UN | بنود متفرقة مردودة الى اليونديب (صافية) (التقرير رقم 8) |
Ingresos varios y ajustes cambiarios (netos) (Informe Nº 19) | UN | ايرادات متفرقة وتصحيحات خاصة بالصرف (صافية) (التقرير رقم 19) |
Elementos varios reembolsados al fondo fiduciario (netos) (Informe Nº 18) | UN | بنود متفرقة مردودة الى الصندوق الاستئماني (صافية) (التقرير رقم 18) |
Para servicios administrativos y operacionales (Informe Nº 15A) | UN | على الخدمات الادارية والتشغيلية (التقرير رقم 15 ألف) |
Ajustes para años anteriores (Informe Nº 15B): | UN | تصحيحات على السنوات السابقة (التقرير رقم 15 باء): |
Para gastos de apoyo (Informe Nº 15A) a/ | UN | من أجل تكاليف الدعم (التقرير رقم 15 ألف)(أ) |
14. El ACNUDH también publicó en inglés, en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONUHábitat): Housing Rights Legislation, Informe Nº 1 del Programa de las Naciones Unidas de derechos relacionados con la vivienda. | UN | 14- وأصدرت المفوضية السامية لحقوق الإنسان بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية باللغة الإنكليزية: تشريعات حقوق السكن، برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن، التقرير رقم 1. |
Ingresos varios y ajustes cambiarios (netos) (Informe Nº 8) | UN | ايرادات متفرقة وتصحيحات خاصة بالصرف (صافية) (التقرير رقم 8) |
Elementos varios reembolsados al PNUD (netos) (Informe Nº 8) | UN | بنود متفرقة مردودة إلى اليونديب (صافية) (التقرير رقم 8) |
Menos: Cuentas por pagar (Informe Nº 10) | UN | حسابات مستحقة الدفع (التقرير رقم 10) |
Ingresos varios y ajustes cambiarios (netos) (Informe Nº 19) | UN | ايرادات متفرقة وتصحيحات خاصة بالصرف (صافية) (التقرير رقم 19) |
rapport no 07/02, pétition 11 661, 17 février 2002, Manickavasagam Suresh c. Canada. | UN | - التقرير رقم 07/02، الالتماس رقم 11-661، المؤرخ 17 شباط/فبراير 2002، مانيكافاساغام سوريش ضد كندا، المقبولية. |