"التقرير مقدم عملا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informe se presenta de conformidad con
        
    • informe se presenta en cumplimiento de
        
    • informe se ha preparado en cumplimiento de
        
    • informe se ha preparado de conformidad con
        
    • informe se presenta en virtud de
        
    • informe se ha preparado en atención
        
    • informe se ha preparado con arreglo
        
    • informe se transmite de conformidad con
        
    • informe se somete en cumplimiento
        
    • informe se presenta en respuesta a
        
    • informe se presenta atendiendo a la
        
    • informe se ha elaborado atendiendo a
        
    • informe se presenta en atención a
        
    • informe se presenta en cumplimiento del
        
    • informe se presenta con arreglo a
        
    Este informe se presenta de conformidad con la solicitud contenida en esa resolución. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك القرار.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 52/64 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1997. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٤ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. ثانيا - الولاية
    Este informe se presenta en cumplimiento de ese pedido y sobre la base de la información recibida de los Estados Miembros. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات المتلقاة من الدول الأعضاء.
    2. Este informe se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de la Asamblea General. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la petición contenida en esa decisión. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك المقرر.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 50/71 C de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1995. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامــة ٥٠/٧١ جيم المــؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    El presente informe se presenta de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN هذا التقرير مقدم عملا بالمادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Este informe se presenta de conformidad con esa petición y se basa en la información recibida de los Estados. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب وهو مستمد من المعلومات الواردة من الدول.
    El presente informe se presenta de conformidad con esa decisión. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك المقرر.
    2. Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 3 de la resolución mencionada. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٣ من القرار المذكور أعلاه.
    2. Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 3 de la resolución mencionada. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٣ من القرار المذكور أعلاه.
    1. Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 48/66 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1993. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٦٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Este informe se presenta en cumplimiento de esa solicitud. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب.
    Este informe se presenta en cumplimiento de esa resolución. UN وهذا التقرير مقدم عملا بهذا القرار.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 49/21 I de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ طاء، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de las disposiciones convenidas por la Junta Ejecutiva. UN هذا التقرير مقدم عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    3. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de los párrafos 4 y 5 de la resolución. UN ٣ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرتين ٤ و ٥ من القرار.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de dicha resolución. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك القرار.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la solicitud formulada en el párrafo 93 de la resolución 54/249 de la Asamblea General. UN هذا التقرير مقدم عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 93 من قرارها 54/249.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 56/224 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/224 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    El presente informe se presenta en virtud de esa solicitud y se basa en las misiones 13ª y 14ª del Representante Especial en Camboya. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب، ويستند إلى بعثتي الممثل الخاص الثالثة عشرة والرابعة عشرة إلى كمبوديا.
    El presente informe se ha preparado con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1240 (1999) del Consejo de Seguridad, de 15 de mayo de 1999. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1240 (1999) المؤرخ 15 أيار/ مايو 1999.
    El presente informe se somete en cumplimiento de la resolución 54/249 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1999, en cuyo párrafo 187 la Asamblea pide al Secretario General que le presente durante su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe detallado y amplio sobre el problema del amianto. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 187 من قرار الجمعية العامة 54/249 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1999، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها خلال دورتها الرابعة والخمسين تقريرا تفصيليا شاملا يتناول مشكلة الأسبستوس.
    El presente informe se presenta en respuesta a esas peticiones. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلبات المشار إليها.
    Este informe se presenta atendiendo a la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de 31 de octubre de 2001 (S/PRST/2001/30), en que el Consejo me pidió que preparara informes trimestrales sobre la situación en Somalia. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/PRST/2001/30) الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدم تقارير ربع سنوية عن الحالة في الصومال.
    El presente informe se ha elaborado atendiendo a la resolución 1716 (2006) del Consejo de Seguridad, de 13 de octubre de 2006, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) hasta el 15 de abril de 2007. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1716 (2006) المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا (البعثة) لغاية 15 نيسان/أبريل 2007.
    Este informe se presenta con arreglo a lo solicitado. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus