El presente informe contiene un resumen de la información presentada por los Gobiernos de Chipre y los Estados Unidos de América. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزاً لمعلومات قدمتها حكومتا قبرص والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El presente informe contiene un resumen de la aplicación de dicho programa. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج. |
La adición 1 a este informe contiene un resumen de las comunicaciones enviadas y de las respuestas recibidas. | UN | ويتضمن المرفق 1 بهذا التقرير موجزاً لما وُجِّه من رسائل وما ورد من ردود. |
En el presente informe se resumen las deliberaciones celebradas durante el taller y se recogen sus conclusiones y recomendaciones. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل والاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها. |
En el presente informe figura un resumen de las deliberaciones del seminario, así como las conclusiones de los expertos. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزاً لأعمال الحلقة الدراسية فضلاً عن استنتاجات الخبراء. |
En el presente informe se resume la aplicación de ese programa. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج. |
Por último, en el informe se ofrece un resumen de los debates del Grupo acerca de las prioridades que deben fijarse hasta la próxima reunión y con posterioridad a esta. | UN | وأخيراً، يقدم التقرير موجزاً عن مناقشات فريق الخبراء المتعلقة بالأولويات حتى اجتماعه المقبل وما بعده. |
En la sección II del informe se presenta un resumen de los informes recibidos que guardan relación con el párrafo 10 de la resolución, y sus textos. | UN | 4 - ويضم الفرع ثانياً من التقرير موجزاً بالتقارير الواردة ونصّ تلك التقارير فيما يتعلق بالفقرة 10 من القرار. |
El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزاً عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل. |
El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزاً لنفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل. |
El presente informe contiene un resumen de las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en relación con el ejercicio del derecho al desarrollo. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعـت به المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بإعمال الحق في التنمية. |
El informe contiene un resumen del examen, efectuado por el grupo de control del cumplimiento, de las cuestiones de aplicación surgidas durante el período de que se informa. | UN | ويتضمن التقرير موجزاً لنظر فرع الإنفاذ في مسائل التنفيذ أثناء الفترة التي يتناولها التقرير. |
El presente informe contiene un resumen de las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en relación con el ejercicio del derecho al desarrollo. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعـت به المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بإعمال الحق في التنمية. |
El presente informe contiene un resumen de las deliberaciones del período de sesiones y distintos anexos. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزاً لمداولات الدورة ومرفقات. |
En este informe se resumen esas deliberaciones, y se presentan las conclusiones y recomendaciones correspondientes. | UN | ويقدم التقرير موجزاً لهذه المناقشات إلى جانب استنتاجات وتوصيات. |
En el presente informe se resumen los debates celebrados en el taller, así como sus conclusiones y recomendaciones. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل إضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها. |
En el presente informe se resumen las respuestas recibidas y se reflejan también las declaraciones presentadas por escrito por los representantes de los Estados con ocasión de los seminarios regionales de expertos organizados por el ACNUDH. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزاً للردود التي وردت. ويعرض هذا التقرير أيضاً البيانات الخطية الواردة من ممثلي الدول بمناسبة الحلقات الدراسية الإقليمية للخبراء التي نظمتها المفوضية. |
En el presente informe figura un resumen de las respuestas recibidas. | UN | ويورد هذا التقرير موجزاً للردود الواردة. |
En el presente informe figura un resumen de los debates de los expertos. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزاً للمناقشة التي أجراها الخبراء. |
En el presente informe se resume lo tratado en esas reuniones. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزاً لهذه الاجتماعات. |
En el anexo VI del presente informe se ofrece un resumen por región de los datos de producción y consumo calculados para 2008. | UN | 31 - ويضم المرفق السادس لهذا التقرير موجزاً حسب الأقاليم لبيانات المستويات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك لعام 2008. |
En la sección II del informe se presenta un resumen de los informes recibidos que guardan relación con el párrafo 10 de la resolución, así como sus textos. | UN | 4 - ويتضمن الفرع الثاني من التقرير موجزاً للتقارير الواردة ونص تلك التقارير ذات الصلة بالفقرة 10 من القرار. |
El presente informe ofrece un resumen de la labor emprendida por el Grupo de Gestión Ambiental en el marco de su programa de trabajo para 2004-2005, y también un esbozo del programa de trabajo para los próximos dos años. | UN | يقدم هذا التقرير موجزاً للأعمال التي قام بها فريق الإدارة البيئية في إطار برنامج عمله للفترة 2004 - 2005، ويوجز برنامج عمله للسنتين التاليتين. |
En el presente informe se expone en forma resumida la aplicación de dicho programa. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج. |