"التقنية في مجال حقوق اﻹنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • técnica en materia de derechos humanos
        
    • técnica en derechos humanos
        
    • técnica para promover los derechos humanos
        
    Actualmente se realizan, como cuestión de rutina, misiones de evaluación de expertos a fin de determinar con precisión las necesidades de asistencia técnica en materia de derechos humanos. UN وتوفد اﻵن بعثات منتظمة للتقييم يقوم بها الخبراء من أجل تحديد احتياجات المساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان بدقة.
    7. El Centro de Derechos Humanos debería ofrecer a Sudáfrica asistencia técnica en materia de derechos humanos durante el período de transición y después de él. UN ٧ - وينبغي لمركز حقوق اﻹنسان أن يقدم المساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان الى جنوب افريقيا أثناء فترة التحول وبعدها.
    7. El Centro de Derechos Humanos podría ofrecer asistencia técnica en materia de derechos humanos a Sudáfrica durante y después del período de transición. UN ٧ - ويستطيع مركز حقوق اﻹنسان أن يقدم المساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان الى جنوب افريقيا أثناء فترة التحول وبعدها.
    Se han contratado mujeres para llevar a cabo proyectos de asistencia técnica en materia de derechos humanos en algunos países y actualmente se está elaborando una lista de expertas en ese campo. UN وقد وظفت نساء لتنفيذ مشاريع المساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان في بعض البلدان كما يجري حاليا وضع قائمة بالخبيرات في ميدان حقوق اﻹنسان.
    6. FCV para servicios de asesoramiento y asistencia técnica en derechos humanos UN 6- صندوق التبرعات لفائدة الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مجال حقوق الإنسان
    G. Prestación de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos UN زاي - تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان
    G. Prestación de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos UN زاي - تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان
    Se ha contratado a mujeres para ejecutar proyectos de asistencia técnica en materia de derechos humanos en determinados países y se está preparando una lista de mujeres expertas en la esfera de los derechos humanos. UN وتم توظيف نساء في تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان في بعض البلدان، فيما يجري وضع قائمة بخبيرات من النساء في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Otro aspecto que se mencionó en la reunión es el del Fondo de contribuciones voluntarias para servicios de asesoramiento y de asistencia técnica en materia de derechos humanos. UN ١٩ - وثمة جانب آخر أثير خلال هذا الاجتماع، يتعلق بصندوق التبرعات للخدمات الاستشارية وللمساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان.
    f Representa una transferencia del Fondo de Contribuciones Voluntarias para Servicios de Asesoramiento y Asistencia técnica en materia de derechos humanos. UN )و( يمثل تحويلا من صندوق التبرعات للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان.
    El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Experto independiente sobre derechos humanos en Somalia, designado en virtud de la resolución 1996/57 de la Comisión de Derechos Humanos, están tratando de preparar un programa adecuado de asistencia técnica en materia de derechos humanos para Somalia. UN ويسعى كل من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان والخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال، المعين عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٥٧، إلى إعداد برنامج مناسب لتقديم المساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان من أجل الصومال.
    Un estudio sobre la cooperación técnica en materia de derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas, realizado por la Oficina en cooperación con otros organismos, indicó que sigue aumentando el interés de los Estados Miembros en obtener asistencia técnica en materia de derechos humanos, y que lo propio ocurre con el número de organismos y programas que ofrecen asistencia relacionada con los derechos humanos. UN ٤٥ - وأوضحت دراسة للتعاون التقني ﻷغراض حقوق اﻹنسان أجرتها المفوضية بالتعاون مع وكالات أخرى وشملت كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة أن اهتمام الدول اﻷعضاء بالمساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان مستمر في التزايد، وأن عدد الوكالات والبرامج التي تقدم مساعدة ذات صلة بحقوق اﻹنسان آخذ أيضا في التزايد.
    6. FCV para servicios de asesoramiento y asistencia técnica en derechos humanos UN 6- صندوق التبرعات لفائدة الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مجال حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus