:: Fortalecer la cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a satisfacer sus necesidades comerciales mediante el acceso a medios de transporte limpios | UN | :: تعزيز التعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على تلبية احتياجاتها التجارية من خلال الوصول إلى وسائل نقل نظيفة |
Fortalecer la cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a satisfacer sus necesidades comerciales mediante el acceso a medios de transporte limpios | UN | تعزيز التعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على تلبية احتياجاتها التجارية من خلال الوصول إلى وسائل نقل نظيفة |
Por lo tanto, Madagascar invita a la comunidad internacional a movilizar recursos, por conducto de la cooperación internacional y regional, así como a fortalecer la cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo en la utilización de indicadores y datos fiables y a facilitar el acceso de las mujeres a la educación y a la formación profesional. | UN | لذلك تدعو مدغشقر المجتمع الدولي إلى تعبئة الموارد، في إطار التعاون الدولي والإقليمي، من أجل تعزيز التعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في استخدام المؤشرات والبيانات الموثوق بها، وتسهيل حصول المرأة على التعليم والتدريب المهني. |
Prestación de apoyo técnico para ayudar a los países a conseguir los objetivos de los convenios | UN | تقديم الدعم التقني لمساعدة البلدان على تحقيق أهداف الاتفاقيات |
b) Fondos fiduciarios de cooperación técnica: Fondo Fiduciario de Cooperación técnica para apoyar a los países en desarrollo para adoptar medidas de conformidad con el Programa 21 (financiado por el Gobierno de Suecia), que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 1999; | UN | )ب( الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني: صندوق استئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن ٢١ )بتمويل من الحكومة السويدية(؛ حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛ |
Después de la reunión de Doha, la UNCTAD, tras celebrar consultas con los Estados miembros, puso en marcha un programa de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a asumir el programa de Doha. | UN | 47 - وعلى أثر اجتماع الدوحة شرعت الأونكتاد، بعد التشاور مع الدول الأعضاء، في تنفيذ برنامج للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ برنامج الدوحة. |
h) Suministro de asesoramiento, asistencia, capacitación y cooperación técnica para ayudar a los países en la elaboración y aplicación de normas ambientales teniendo presentes sus consecuencias para el desarrollo. | UN | )ح( تقديم المشورة والمساعدة والتدريب وتوفير التعاون التقني لمساعدة البلدان في وضع وتنفيذ أنظمة بيئية، مع مراعاة آثارها على التنمية. |
f) El Fondo Fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a adoptar medidas de conformidad con el Programa 21 (financiado por el Gobierno de Suecia); finaliza el 31 de diciembre de 1995; | UN | )و( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية لاتخاذ إجراءات طبقا لجدول أعمال القرن ٢١ )ممول من حكومة السويد( - تاريخ الانتهاء ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ |
g) Fondo Fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a adoptar medidas de conformidad con el Programa 21 (financiado por el Gobierno de Suecia) - hasta el 31 de diciembre de 1997; | UN | )ز( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية لاتخاذ إجراءات طبقا لجدول أعمال القرن ٢١ )ممول من حكومة السويد( - حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؛ |
n) Fondo Fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a tomar medidas para la protección de la capa de ozono de conformidad con el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal (financiado por el Gobierno de Finlandia) - hasta el 31 de diciembre de 1996; | UN | )ن( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية لاتخاذ إجراءات لحماية طبقة اﻷوزون عملا باتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال )ممول من حكومة فنلندا( - حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛ |
v) Fondo Fiduciario de Cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a tomar medidas para la protección de la capa de ozono de conformidad con el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal (financiado por el Gobierno de Finlandia), que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 1999; | UN | )ت( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات لحماية طبقة اﻷوزون بموجب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال )ممول من حكومة فنلندا(؛ يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩؛ |
i) Fondo Fiduciario de Cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a tomar medidas de conformidad con el Programa 21 (financiado por el Gobierno de Suecia); | UN | ' ١` صندوق استئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن ٢١ )بتمويل من الحكومة السويدية(؛ |
ix) Fondo Fiduciario de Cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a tomar medidas para la protección de la capa de ozono de conformidad con el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal (financiado por el Gobierno de Finlandia). | UN | ' ٩` صندوق استئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات لحماية طبقة اﻷوزون في إطار اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال )بتمويل من الحكومة الفنلندية(؛ |
12 En la iniciativa BIOTRADE de la UNCTAD se contempla la cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a fortalecer su capacidad para fomentar la ordenación sostenible de los recursos biológicos. | UN | (12) توفر مبادرة الأونكتاد للتجارة في المواد البيولوجية التعاون التقني لمساعدة البلدان النامية علىتعزيز قدراتها للنهوض بالإدارة المستدامة للموارد البيولوجية. |
UTL Fondo Fiduciario de Cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a tomar medidas para la protección de la capa de ozono de conformidad con el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal (financiado por el Gobierno de Finlandia) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات لحماية طبقة الأوزون في إطار اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال (بتمويل من الحكومة الفنلندية) |
de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a tomar medidas para la protección de la capa de ozono de conformidad con el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal (financiado por | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ الإجراءات اللازمة لحماية طبقة الأوزون عملا باتفاقية فيينـا وبروتوكول مونتريال (بتمويل من الحكومة الفنلندية |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a tomar medidas para la protección de la capa de ozono de conformidad con el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal (financiado por el Gobierno de Finlandia) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ الإجراءات اللازمة لحماية طبقة الأوزون عملا باتفاقية فيينـا وبروتوكول مونتريال (بتمويل من الحكومة الفنلندية) |
La ONUDI ofrece una amplia variedad de servicios de cooperación técnica para ayudar a los países asociados a alcanzar sus objetivos de desarrollo industrial y adapta esos servicios a las necesidades concretas de países de todas las regiones y en todas las fases de desarrollo. | UN | 32- وأضاف أن اليونيدو تقدّم تشكيلة واسعة من خدمات التعاون التقني لمساعدة البلدان الشريكة على تحقيق أهدافها في مجال التنمية الصناعية، وتصمم تلك الخدمات لتلبي احتياجات للبلدان الخاصة في جميع المناطق وفي جميع مراحل التنمية. |
El Convenio proporciona apoyo técnico para ayudar a los países a manejar y eliminar los desechos que se contemplan en él en forma ambientalmente racional y reducir su generación. | UN | وتقدم الاتفاقية الدعم التقني لمساعدة البلدان على إدارة مثل هذه النفايات والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً والحد من توليدها. |
El Convenio proporciona apoyo técnico para ayudar a los países a manejar y eliminar los desechos que se contemplan en él en forma ambientalmente racional y reducir su generación. | UN | وتقدم الاتفاقية الدعم التقني لمساعدة البلدان على إدارة مثل هذه النفايات والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً والحد من توليدها. |
Fiduciario de Cooperación técnica para apoyar a los países en desarrollo para adoptar medidas de conformidad con el Programa 21 (financiado por el Gobierno de Suecia) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن 21 (بتمويل من الحكومة السويدية) |
Con respecto a algunos acuerdos ambientales multilaterales, el PNUMA gestiona también fondos fiduciarios de cooperación técnica para prestar asistencia a los países en desarrollo y otros países que necesitan asistencia técnica. | UN | وفيما يتعلق ببعض الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، يدير برنامج البيئة أيضاً صناديق استئمانية للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى التي تحتاج إلى المساعدات التقنية. |