"التقني من الميزانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • técnica con cargo al presupuesto
        
    • técnica en los presupuestos
        
    La financiación de las actividades de cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario estaba disminuyendo, y había que estudiar los medios para invertir esa tendencia. UN وقال إن تمويل أنشطة التعاون التقني من الميزانية العادية يتناقص، وينبغي النظر في وسائل تعكس هذا الاتجاه.
    En 2010, los gastos totales de la UNCTAD en cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario por programas ascendieron a 1,7 millones de dólares, que representaron el 4,3% del total de gastos. UN وفي عام 2010 بلغ مجموعة نفقات الأونكتاد على التعاون التقني من الميزانية البرنامجية العادية 1.7 مليون دولار، أو ما يمثل 4.3 في المائة من النفقات الشاملة.
    g Es decir, la participación imputada a la financiación de los gastos de la cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN )ز( أي حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المنسوبة الى اﻷنصبة المقررة الموزعة بين الدول اﻷعضاء.
    e Incluida la participación imputada a la financiación de gastos de cooperación técnica en los presupuestos ordinarios. UN (هـ) تشمل حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية.
    f Incluida la participación imputada a la financiación de gastos de cooperación técnica en los presupuestos ordinarios. UN (و) تشمل حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية.
    g Es decir, la participación imputada a la financiación de los gastos de la cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN )ز( أي حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المنسوبة الى اﻷنصبة المقررة الموزعة بين الدول اﻷعضاء.
    g Es decir, la participación imputada a la financiación de los gastos de la cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN )ز( أي حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المنسوبة الى اﻷنصبة المقررة الموزعة بين الدول اﻷعضاء.
    g Es decir, la participación imputada a la financiación de los gastos de la cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN )ز( أي حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المنسوبة الى اﻷنصبة المقررة الموزعة بين الدول اﻷعضاء.
    g Es decir, la participación imputada a la financiación de los gastos de la cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN )ز( أي، حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المنسوبة الى اﻷنصبة المقررة الموزعة بين الدول اﻷعضاء.
    g Es decir, la participación imputada a la financiación de los gastos de la cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN (ز) أي، حصة تمويل نفقات التعـــاون التقني من الميزانية العادية المنسوبة إلى الأنصبة المقررة الموزعة بين الدول الأعضاء.
    2. La financiación extrapresupuestaria para la prestación de servicios de la ONUDI es sumamente importante, puesto que la financiación de las actividades de cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario es muy reducida. UN 2- إن التمويل الخارج عن الميزانية لإنجاز خدمات اليونيدو بالغ الأهمية، نظرا للتمويل المحدود جدا المتاح لأنشطة التعاون التقني من الميزانية العادية.
    En vista de los retos con que se enfrenta la sostenibilidad del desarrollo industrial en África y de los limitados fondos disponibles para actividades de cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario, el Grupo pide a todos los donantes que aumenten sus contribuciones voluntarias a la ONUDI. UN ونظرا إلى التحديات التي تواجه استدامة التنمية الصناعية في أفريقيا ومحدودية التمويل المتاح لأنشطة التعاون التقني من الميزانية العادية، تناشد المجموعة الجهات المانحة كافة على زيادة تبرعاتها إلى اليونيدو.
    18. En 2011, los gastos totales de la UNCTAD en cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario por programas ascendieron a 2,4 millones de dólares, lo que representa el 6,2% del total de gastos. UN 18- وفي عام 2011، بلغ مجموع إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني من الميزانية البرنامجية العادية 2.4 مليون دولار، وهو ما يمثل 6.2 في المائة من إجمالي النفقات.
    g Es decir, la participación imputada a la financiación de los gastos de la cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN )ز( أي حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المنسوبة الى اﻷنصبة المقررة الموزعة بين الدول اﻷعضاء. المساهمات المقدمة من الحكومات والمصادر اﻷخرى
    g Es decir, la participación imputada a la financiación de los gastos de la cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN (ز) أي، حصة تمويل نفقات التعـــاون التقني من الميزانية العادية المحتسبة بالنسبة إلى توزيع الأنصبة المقررة بين الدول الأعضاء.
    g Es decir, la participación imputada a la financiación de los gastos de la cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN (ز) أي، حصة تمويل نفقات التعـــاون التقني من الميزانية العادية المحتسبة بالنسبة إلى توزيع الأنصبة المقررة بين الدول الأعضاء.
    g Es decir, la participación imputada a la financiación de gastos de cooperación técnica en los presupuestos ordinarios en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN (ز) أي، حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المحتسبة بالنسبة إلى توزيع الأنصبة المقررة بين الدول الأعضاء.
    g Es decir, la participación imputada a la financiación de gastos de cooperación técnica en los presupuestos ordinarios en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN (ز) أي، حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المحتسبة بالنسبة إلى توزيع الأنصبة المقررة بين الدول الأعضاء.
    g Por ejemplo, la participación imputada a la financiación de gastos de cooperación técnica en los presupuestos ordinarios en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN (ز) من ذلك مثلا حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المحتسبة بالنسبة إلى توزيع الأنصبة المقررة بين الدول الأعضاء.
    b Por ejemplo, la participación imputada a la financiación de gastos de cooperación técnica en los presupuestos ordinarios en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN (ب) من ذلك مثلا حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المحتسبة بالنسبة إلى توزيع الأنصبة المقررة بين الدول الأعضاء.
    e Incluida la participación imputada a la financiación de gastos de cooperación técnica en los presupuestos ordinarios en relación con la distribución de las cuotas entre los Estados Miembros. UN (هـ) تشمل حصة تمويل نفقات التعاون التقني من الميزانية العادية المحتسبة بالنسبة إلى توزيع الأنصبة المقررة بين الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus