"التقيد بمعاهدة عدم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adherirse al Tratado sobre la no
        
    • adhesión al Tratado sobre la no
        
    • adhieran al Tratado sobre la no
        
    En esa misma resolución, la Asamblea General exhortó a los países interesados a adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وكوسيلة لتأييد هذا الهدف، يدعو القرار البلدان المعنية إلى التقيد بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    1. Insta a todas las partes directamente interesadas a estudiar seriamente la posibilidad de adoptar las medidas prácticas y urgentes necesarias para dar efecto a la propuesta de crear una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio de conformidad con sus resoluciones pertinentes y, para promover ese objetivo, invita a los países interesados a adherirse al Tratado sobre la no Proliferación de las Armas Nucleares; UN 1 - تحث جميع الأطراف المعنية مباشرة على النظر بجدية في اتخاذ ما يلزم من الخطوات العملية العاجلة لتنفيذ الاقتراح الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وفقا لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد، وكوسيلة لتأييد هذا الهدف، تدعو البلدان المعنية إلى التقيد بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()؛
    El texto del cuarto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución indica un vínculo entre la adhesión al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y la libertad de desarrollar la investigación, la producción y el uso de la energía nuclear con fines pacíficos. UN إن لغة الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار تشير الى صلة بين التقيد بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وحرية تطوير بحوث الطاقة النووية لﻷغراض السلمية وانتاجها واستخدامها.
    La redacción del tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/49/L.2/Rev.2 supone un vínculo entre la adhesión al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la libertad para realizar actividades de desarrollo, investigación, producción y utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN ونص الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2 تتضمن وجود صلة بين التقيد بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وحريــة تطويــر بحــوث الطاقة النووية وانتاجها واستخدامها في اﻷغراض السلمية.
    Lo haremos porque el texto no menciona claramente la relación esencial entre las garantías de seguridad dadas por un Estado poseedor de armas nucleares y la necesidad de un compromiso vinculante de los Estados receptores sobre la no proliferación nuclear, preferiblemente mediante la adhesión al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وسنفعل ذلك ﻷن النــص لا يشير بصورة واضحــة الى العلاقة اﻷساسية بين الضمانة اﻷمنية من جانب دولة حائزة لﻷسلحة النووية وضرورة وجود التزام ملزم من جانب الدول المتلقية بشأن عدم الانتشار النووي، ويفضل أن يكـون من خلال التقيد بمعاهدة عدم الانتشار.
    Además, instamos a los países de la región a que adhieran al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en favor de la estabilidad duradera y el desarrollo de la región. UN ونحث أيضا بلدان المنطقة على التقيد بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية حرصا على استقرار وتنمية المنطقة في المدى البعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus