La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe sobre el examen de la política de evaluación del UNFPA y aportar orientaciones. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير عن استعراض السياسة التقييمية للصندوق وتقديم التوجيه. |
La política de evaluación del UNFPA no examina con suficiente detenimiento el papel que debería desempeñar la evaluación en la Organización | UN | ألف - السياسة التقييمية للصندوق لا تناقش بالقدر الكافي الدور الذي ينبغي أن يقوم به التقييم داخل المنظمة |
Adoptó la decisión 2009/18 sobre la política de evaluación del UNFPA. | UN | اتخذ المقرر 2009/18 بشأن السياسة التقييمية للصندوق. |
Adoptó la decisión 2009/18 sobre la política de evaluación del UNFPA. | UN | اتخذ المقرر 2009/18 بشأن السياسة التقييمية للصندوق. |
La política de evaluación del UNFPA distingue entre evaluaciones centralizadas y descentralizadas. | UN | 24 - وتميز السياسة التقييمية للصندوق بين التقييمات المركزية والتقييمات اللامركزية. |
Pidió también a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) de las Naciones Unidas que realizara un examen independiente de la política de evaluación del UNFPA. | UN | وطلبت المديرة التنفيذية للصندوق من مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية إجراء استعراض مستقل للسياسة التقييمية للصندوق. |
8. Tanto en la política de evaluación del UNFPA, como en la decisión de la Junta Ejecutiva que le presta apoyo, se hace referencia general a la función de la evaluación en el UNFPA. | UN | 8 - ترد إشارات عامة إلى دور التقييم في الصندوق في كل من السياسة التقييمية للصندوق وقرار المجلس التنفيذي الذي اعتمدها. |
El Director Ejecutivo mostró su gratitud a los miembros de la Junta Ejecutiva por el apoyo y la orientación proporcionados para la revisión de la política de evaluación del UNFPA. | UN | 63 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي لما قدموه من دعم وتوجيه لتنقيح السياسة التقييمية للصندوق. |
El Director Ejecutivo mostró su gratitud a los miembros de la Junta Ejecutiva por el apoyo y la orientación proporcionados para la revisión de la política de evaluación del UNFPA. | UN | 63 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي لما قدموه من دعم وتوجيه لتنقيح السياسة التقييمية للصندوق. |
5. Aprueba la política de evaluación del UNFPA contenida en el documento DP/FPA/2009/4, con sujeción a las disposiciones de la presente decisión, y observa que la función de evaluación tiene por fin evaluar la eficacia y eficiencia de los programas y los resultados del UNFPA; | UN | 5 - يوافق على السياسة التقييمية للصندوق كما جاءت في الوثيقة DP/FPA/2009/4، مع مراعاة أحكام هذا المقرر، ويلاحظ أن المهمة المنوطة بوظيفة التقييم هي تقييم فعالية وكفاءة برامج الصندوق ونتائجه؛ |
5. Aprueba la política de evaluación del UNFPA contenida en el documento DP/FPA/2009/4, con sujeción a las disposiciones de la presente decisión, y observa que la función de evaluación tiene por fin evaluar la eficacia y eficiencia de los programas y los resultados del UNFPA; | UN | 5 - يوافق على السياسة التقييمية للصندوق كما جاءت في الوثيقة DP/FPA/2009/4، مع مراعاة أحكام هذا المقرر، ويلاحظ أن المهمة المنوطة بوظيفة التقييم هي تقييم فعالية وكفاءة برامج الصندوق ونتائجه؛ |
18. Aguarda con interés el examen, en su período de sesiones anual de 2012, de la política de evaluación del UNFPA, en el que, entre otras cosas, se considerará la cuestión de si los recursos humanos y financieros asignados a las actividades de evaluación son suficientes. | UN | 18 - يتطلع إلى استعراض السياسة التقييمية للصندوق خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2012، بما في ذلك تقييم لكفاية الموارد البشرية والمالية المكرسة للتقييم. |
18. Aguarda con interés el examen, en su período de sesiones anual de 2012, de la política de evaluación del UNFPA, en el que, entre otras cosas, se considerará la cuestión de si los recursos humanos y financieros asignados a las actividades de evaluación son suficientes. | UN | 18 - يتطلع إلى استعراض السياسة التقييمية للصندوق خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2012، بما في ذلك تقييم لكفاية الموارد البشرية والمالية المكرسة للتقييم. |
18. Aguarda con interés el examen, en su período de sesiones anual de 2012, de la política de evaluación del UNFPA, en el que, entre otras cosas, se considerará la cuestión de si los recursos humanos y financieros asignados a las actividades de evaluación son suficientes. | UN | 18 - يتطلع إلى استعراض السياسة التقييمية للصندوق خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2012، بما في ذلك تقييم لكفاية الموارد البشرية والمالية المكرسة للتقييم. |
3. El objetivo de ese examen fue analizar la política de evaluación del UNFPA para determinar su pertinencia orgánica y la idoneidad de su diseño, con vistas a formular recomendaciones sobre cualquier posible enmienda para mejorar su eficacia en general. | UN | 3 - وكان الهدف من هذا الاستعراض هو تقييم السياسة التقييمية للصندوق من أجل تحديد أهميتها التنظيمية وملاءمة تصميمها، بغية التوصية بأي تعديلات محتملة لتحسين فاعليتها العامة. |
2. Acoge con beneplácito la política de evaluación del UNFPA (DP/FPA/2009/4), que constituye un paso importante para establecer una base institucional común a fin de aumentar la transparencia, coherencia y eficiencia de las evaluaciones y su empleo en actividades institucionales de aprendizaje, así como la eficacia de la gestión orientada al logro de resultados, con objeto de respaldar la rendición de cuentas y asegurar la imparcialidad; | UN | 2 - يرحب بالسياسة التقييمية للصندوق (DP/FPA/2009/4) باعتبارها خطوة هامة نحو إقامة قاعدة مؤسسية مشتركة لزيادة الشفافية والاتساق والكفاءة في إعداد واستخدام عمليات التقييم للتعلم المؤسسي والإدارة الفعالة لتحقيق النتائج، وذلك من أجل تعزيز المساءلة وضمان النزاهة؛ |
2. Acoge con beneplácito la política de evaluación del UNFPA (DP/FPA/2009/4), que constituye un paso importante para establecer una base institucional común a fin de aumentar la transparencia, coherencia y eficiencia de las evaluaciones y su empleo en actividades institucionales de aprendizaje, así como la eficacia de la gestión orientada al logro de resultados, con objeto de respaldar la rendición de cuentas y asegurar la imparcialidad; | UN | 2 - يرحب بالسياسة التقييمية للصندوق (DP/FPA/2009/4) باعتبارها خطوة هامة نحو إقامة قاعدة مؤسسية مشتركة لزيادة الشفافية والاتساق والكفاءة في إعداد واستخدام عمليات التقييم للتعلم المؤسسي والإدارة الفعالة لتحقيق النتائج، وذلك من أجل تعزيز المساءلة وضمان النزاهة؛ |
iii. Un estudio comparado de la política de evaluación del UNFPA con las normas y criterios de evaluación del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la ONU-Mujeres y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). III. Antecedentes | UN | ' 3` وضع أسس مرجعية لمقارنة السياسة التقييمية للصندوق على أساس قواعد ومعايير التقييم الخاصة بفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |