"التقييم التقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • evaluación técnica
        
    • evaluaciones técnicas
        
    Esas notas sirvieron de programa anotado para la reunión de evaluación técnica. UN واستخدمت المذكرتان المتضمنتان للشروح كجدول أعمال مشروح لاجتماع التقييم التقني.
    Se pidió además al Iraq que proporcionara la información y los materiales individualizados en la reunión de evaluación técnica. UN وكان ثمة متطلبات إضافية من العراق تمثلت في تقديم العراق معلومات ومواد حددها اجتماع التقييم التقني.
    Ambos componentes llegaron entonces a un consenso acerca de la evaluación técnica y de gestión. UN وفي أعقاب ذلك، توصل العنصران إلى توافق في الرأي بشأن التقييم التقني والإداري.
    El Consejo expresó su disposición a examinar mis propuestas oficiales en cuanto se hubiera concluido la evaluación técnica. UN وأعرب المجلس عن استعداده للنظر في اقتراحاتي الرسمية بمجرد الانتهاء من أعمال بعثة التقييم التقني.
    La evaluación técnica incluirá, entre otros requisitos técnicos de importancia crítica, un estudio ponderado de la eficiencia del combustible. UN وسيشمل التقييم التقني النظر في معيار كفاءة الوقود بشكل ترجيحي، وذلك ضمن متطلبات تقنية رئيسية أخرى.
    En tales casos se puede exigir al Estado de origen que pague una parte equitativa del costo de la evaluación técnica. UN ففي حالات كهذه، يجوز مطالبة الدولة المصدر بأن تدفع نصيباً عادلاً من تكاليف التقييم التقني.
    Sería preferible aceptar la evaluación técnica hecha por la Secretaría dada la situación sobre el terreno y la importancia de las cuestiones políticas en juego. UN وذكر أن من اﻷفضل قبول التقييم التقني الذي قدمته اﻷمانة العامة نظرا للحالة السائدة في الميدان وﻷهمية المسائل السياسية ذات الصلة.
    En consecuencia, en el párrafo 3 hay que indicar muy claramente que el precio no debe conocerse hasta que haya finalizado la evaluación técnica. UN ولذلك يجب أن يشار بوضوح في الفقرة ٣ الى أنه لا يجب أن يكشف السعر إلا بعد الانتهاء من التقييم التقني.
    En tales casos se puede exigir al Estado de origen que pague una parte equitativa del costo de la evaluación técnica. UN ففي حالات كهذه، يجوز مطالبة الدولة المصدر بأن تدفع نصيباً عادلاً من تكاليف التقييم التقني.
    Al recibir las respuestas a los llamamientos a la licitación, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno realiza la evaluación técnica y la División se encarga de la evaluación financiera. UN ولدى استلام الردود على المناقصات، توفر شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التقييم التقني وتضطلع الشعبة بالتقييم المالي.
    El Iraq expresó el deseo de presentar su propio legajo, pero por el momento no tenía más información sobre esas cuestiones, que se examinarían en las reuniones de evaluación técnica. UN فقد أعرب العراق عن رغبته في تقديم ملفه، ولكن ليست لديه في الوقت الراهن معلومات جديدة تتعلق بهذه المسائل المزمع مناقشتها في اجتماعات التقييم التقني.
    En la reunión de evaluación técnica de armas biológicas celebrada en Bagdad del 17 al 23 de julio de 1998 se presentó otra explicación detallada. UN وجرى تقديم توضيح مفصل آخر لاجتماع التقييم التقني البيولوجي الذي انعقد في بغداد في الفترة من ١٧ إلى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Todos los detalles examinados durante las reuniones de evaluación técnica y las inspecciones posteriores se basaban únicamente en lo que recordaba el personal. UN واستندت كل التفاصيل التي تمت مناقشتها أثناء اجتماعات التقييم التقني وعمليات التفتيش اللاحقة إلى ما يتذكره اﻷفراد فقط.
    La reunión de evaluación técnica fue presidida por el Dr. Horst Reeps, de la oficina de la Comisión Especial. UN وترأس اجتماع التقييم التقني الدكتور هورست ريبس من مكتب اللجنة الخاصة.
    La parte iraquí pidió que se incorporaran sus observaciones en el informe de los expertos internacionales de la UNSCOM sobre la reunión de evaluación técnica. UN وطلب الجانب العراقي إدراج تعليقاته في تقرير خبراء اللجنة الخاصة الدوليين عن اجتماع التقييم التقني.
    las Naciones Unidas (UNSCOM) que asistió a la Reunión de evaluación técnica UN الذي شارك في اجتماع التقييم التقني هورست ريبس
    UNSCOM Presidente de la Reunión de evaluación técnica República Federal de Alemania UN رئيس اجتماع التقييم التقني جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Delegación iraquí que asistió a la Reunión de evaluación técnica UN الوفد العراقي الذي شارك في اجتماع التقييم التقني
    Al Sa ' adi, Jefe de la delegación del Iraq en la Reunión de evaluación técnica UN رئيس الوفد العراقي الذي شارك في اجتماع التقييم التقني
    LA REUNIÓN DE evaluación técnica SOBRE OJIVAS PROSCRITAS UN التقييم التقني بشأن الرؤوس الحربية المحظورة
    Formó parte del equipo un experto en máquinas herramientas para hacer nuevas evaluaciones técnicas de determinados equipos. UN وقد انضم إلى الفريق الراهن خبير في آلات القطع بغية إجراء مزيد من التقييم التقني لقطع معينة من المعدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus