"التقييم الوطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nacional de evaluación
        
    • nacionales de evaluación
        
    • de evaluación nacional
        
    • de evaluación nacionales
        
    • evaluaciones nacionales
        
    • evaluación a nivel nacional
        
    • nacional en
        
    Se acogieron con beneplácito y se propiciaron los esfuerzos encaminados a desarrollar la capacidad nacional de evaluación en los países en que se ejecutaban programas. UN وكان هناك ترحيب وتشجيع كذلك فيما يتصل بالجهود الرامية إلى تطوير قدرات التقييم الوطنية في بلدان البرنامج.
    Uno o dos organismos han participado activamente en el fomento del desarrollo de la capacidad nacional de evaluación. UN كما نشطــت وكالة أو وكالتان لدعم قدرة التقييم الوطنية.
    Ese cuestionario, que pretendía esclarecer los objetivos regionales, complementará los informes nacionales de evaluación. UN وسيكون هذا الاستبيان الذي كان الغرض منه توضيح الأهداف الإقليمية، مكمِّلا لتقارير التقييم الوطنية.
    Ya se ha abordado el examen de las dificultades experimentadas por los pequeños Estados insulares en desarrollo para completar sus informes nacionales de evaluación. UN 34 - سبق أن جرى التصدي للصعوبات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في إنجاز تقارير التقييم الوطنية الخاصة بها.
    El UNEG y las capacidades de evaluación nacional UN فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وقدرات التقييم الوطنية
    Obtención de apoyo y promoción de las actividades de evaluación nacionales y subregionales UN تحفيز أنشطة التقييم الوطنية ودون الإقليمية وتعزيزها
    La Secretaría del OIEA deberá realizar, previa solicitud, exámenes por homólogos de las evaluaciones nacionales y deberá prestar más apoyo a los Estados Miembros. UN تقوم أمانة الوكالة، بناء على الطلب، باستعراضات النظراء لعمليات التقييم الوطنية وتقديم دعم إضافي إلى الدول الأعضاء.
    Se acogieron con beneplácito y se propiciaron los esfuerzos encaminados a desarrollar la capacidad nacional de evaluación en los países en que se ejecutaban programas. UN وكان هناك ترحيب وتشجيع كذلك فيما يتصل بالجهود الرامية إلى تطوير قدرات التقييم الوطنية في بلدان البرنامج.
    Se ha establecido un sitio web de la conferencia, que será perfeccionado como portal basado en la web sobre capacidad nacional de evaluación. UN وقد أنشئ موقع شبكي للمؤتمر وسيجري تطويره بما يجعل منه بوابة شبكية تعنى بقدرات التقييم الوطنية.
    A continuación se describen las funciones y responsabilidades de cada una de estas categorías y para el desarrollo de la capacidad nacional de evaluación. UN ويرد أدناه وصف للأدوار والمسؤوليات المتعلقة بكل من هاتين الفئتين وبتنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Una delegación dijo que la eficacia de todas las actividades debía medirse por sus efectos en la reducción de la pobreza. Igualmente importantes fueron los esfuerzos desplegados para fortalecer la capacidad nacional de evaluación, incluso mediante la cooperación Sur-Sur. UN وقال أحد الوفود إنه يجب قياس فعالية جميع الأنشطة بقياس أثرها في الحد من الفقر، وإن من المهم كذلك بذل جهود لتعزيز قدرات التقييم الوطنية من خلال عدة وسائل كالتعاون بين بلدان الجنوب.
    Una delegación dijo que la eficacia de todas las actividades debía medirse por sus efectos en la reducción de la pobreza. Igualmente importantes fueron los esfuerzos desplegados para fortalecer la capacidad nacional de evaluación, incluso mediante la cooperación Sur-Sur. UN وقال أحد الوفود إنه يجب قياس فعالية جميع الأنشطة بقياس أثرها في الحد من الفقر، وإن من المهم كذلك بذل جهود لتعزيز قدرات التقييم الوطنية من خلال عدة وسائل كالتعاون بين بلدان الجنوب.
    El UNICEF ha seguido apoyando el desarrollo de la capacidad nacional de evaluación. UN واصلت اليونيسيف تقديم الدعم في تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    No fue posible completar un informe regional de evaluación en la reunión porque no se habían finalizado los proyectos de informe nacionales de evaluación. UN ولم يتسن للاجتماع الفراغ من تقرير التقييم الإقليمي نظرا لعدم اكتمال الصياغة النهائية لتقارير التقييم الوطنية.
    La reunión destacó la necesidad de que se terminaran los informes nacionales de evaluación a la mayor brevedad. UN 83 - وشدد الاجتماع على الحاجة إلى إتمام تقارير التقييم الوطنية في أقرب وقت ممكن.
    Alentaron al UNFPA a trabajar más activamente a partir de los sistemas nacionales de evaluación. UN وشجعت الصندوق على العمل بمزيد من النشاط عن طريق نظم التقييم الوطنية.
    Las instituciones y los representantes firmaron los compromisos y mostraron su interés por colaborar y comprometerse con la promoción del desarrollo de las capacidades nacionales de evaluación. UN ووقع على هذه الالتزامات المؤسسات والممثلون، معربين عن اهتمامهم بالتعاون والالتزام بتعزيز بناء قدرات التقييم الوطنية.
    Se realizarán labores para mejorar las capacidades de evaluación a nivel nacional, por ejemplo a través del apoyo a la red de evaluación nacional. UN وستبذل جهود لتعزيز قدرات التقييم الوطنية، بعدة طرق منها دعم شبكة التقييم الوطنية.
    El desarrollo de la capacidad de evaluación nacional se lleva a cabo en asociación con las organizaciones de las Naciones Unidas y las asociaciones de evaluación. UN ويجري تطوير قدرات التقييم الوطنية في شراكة مع منظمات الأمم المتحدة ورابطات التقييم.
    Los informes de evaluación nacionales también se almacenarán en la plataforma. UN وستنشر تقارير التقييم الوطنية على المنبر أيضاً.
    El apoyo del UNICEF a las actividades de evaluación nacionales se sustenta en el nivel nacional, donde la oficina del UNICEF en el país planifica, ejecuta y vigila las actividades de cooperación con el gobierno y les da seguimiento. UN وإن الدعم الذي تقدمه اليونيسيف لأنشطة التقييم الوطنية يتركز على الصعيد القطري، حيث يقوم المكتب القطري لليونيسيف بالتخطيط لأنشطة التعاون مع الحكومات وتنفيذها ورصدها ومتابعتها.
    Las evaluaciones nacionales evalúen de manera uniforme los logros educativos de toda la población estudiantil del país. UN أن تقيم عمليات التقييم الوطنية التحصيل التعليمي لجميع الطلاب في البلد، وأن يكون تقييم الطلاب بشكل موحد؛
    En particular, se ha dado mayor importancia a la implicación nacional en el proceso de evaluación, al desarrollo de la capacidad nacional de evaluación, y al uso de las evaluaciones para el aprendizaje y la rendición de cuentas en la organización. UN وبوجه خاص، حظيت بقدر أكبر من الاهتمام في عملية التقييم، الملكية الوطنية وتنمية قدرات التقييم الوطنية واستخدام التقييم لأغراض التعلم والمساءلة في المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus