"التقييم في البرنامج الإنمائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de evaluación del PNUD
        
    • evaluación en el PNUD
        
    • evaluaciones del PNUD
        
    Reunión informativa oficiosa sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD. UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي.
    :: Examen de la política de evaluación del PNUD y de la respuesta de la administración UN استعراض سياسات التقييم في البرنامج الإنمائي ورد الإدارة
    Reunión informativa oficiosa sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD. UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي.
    La introducción del concepto de gestión basada en los resultados ha requerido una considerable realineación de los procesos, instrumentos y prácticas de evaluación en el PNUD. UN 121 - وتطلب إدخال نظام الإدارة بالنتائج إجراء عملية توفيق هائلة في ممارسات وأدوات وعمليات التقييم في البرنامج الإنمائي.
    Apoyo a la cultura de la evaluación en el PNUD UN دعم ثقافة التقييم في البرنامج الإنمائي
    Reunión informativa oficiosa sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD. UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي.
    :: Examen de la política de evaluación del PNUD y respuesta de la administración UN :: استعراض سياسات التقييم في البرنامج الإنمائي ورد الإدارة
    Principales cuestiones y opciones para el futuro de la política de evaluación del PNUD UN رابعا - القضايا الرئيسية والخيارات المتعلقة بمستقبل سياسة التقييم في البرنامج الإنمائي
    Al mismo tiempo, las oficinas en los países se están esforzando más por asegurar que las evaluaciones de proyectos financiados por el FMAM se incorporen en el Centro de Recursos de Evaluación, de conformidad con la Política de evaluación del PNUD. UN وتبذل المكاتب القطرية أيضا المزيد من الجهود لكفالة نشر تقييمات المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية على موقع مركز الموارد التقييمية، تمشيا مع سياسة التقييم في البرنامج الإنمائي.
    La Directora de la Oficina de evaluación del PNUD dio las gracias a las delegaciones y a la administración del PNUD por sus constructivos debates. UN 30 - وشكر مدير مكتب التقييم في البرنامج الإنمائي الوفود وإدارة البرنامج على المناقشات البنَّاءة.
    La Directora de la Oficina de evaluación del PNUD dio las gracias a las delegaciones y a la administración del PNUD por sus constructivos debates. UN 30 - وشكر مدير مكتب التقييم في البرنامج الإنمائي الوفود وإدارة البرنامج على المناقشات البنَّاءة.
    La formulación de una política ha sido una actividad fundamental de la función de evaluación del PNUD durante el segundo semestre de 2004, que culminará en 2005. UN 7 - كان إعداد سياسة عامة نشاطا مهما بالنسبة لوظيفة التقييم في البرنامج الإنمائي خلال النصف الأخير من عام 2004، وسيجري إكماله في عام 2005.
    Durante el año 2005 se observaron numerosas colaboraciones dentro del PNUD y con asociados externos orientadas a mejorar la calidad de la función de evaluación del PNUD, en consonancia con la importancia creciente que se le reconoce para la eficacia de la organización y el logro de sus objetivos de desarrollo. UN وشهد عام 2005 حالات تعاون عديدة في جميع إدارات البرنامج الإنمائي ومع الشركاء الخارجيين في مجال النهوض بنوعية وظيفة التقييم في البرنامج الإنمائي بطرق تتمشى والاعتراف المتزايد بأهميتها بالنسبة للفعالية التنظيمية والتطويرية.
    Tras la valoración experimental de la función de evaluación del PNUD y la del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) realizadas por el Comité de Ayuda para el Desarrollo de la red sobre evaluación de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), se utilizó la experiencia adquirida para elaborar un marco normalizado destinado a valorar las funciones de evaluación de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وعلى إثر قيام لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لشبكة التقييم التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بإجراء تقييم تجريبي لمهمة التقييم في البرنامج الإنمائي واليونيسيف تم استخدام الدروس المستفادة لوضع إطار عمل معياري من أجل تقييم مهام التقييم بمؤسسات الأمم المتحدة.
    Hasta la fecha, 200 funcionarios de las Naciones Unidas y de los gobiernos asociados han participado en cinco proyectos experimentales durante el período que abarca el presente informe, 20 de los cuales son oficiales de programas y especialistas de evaluación del PNUD. UN وشارك حتى تاريخه، في خمسة برامج تجريبية نظمت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، 200 مشارك من موظفي الأمم المتحدة والمنظمات الشريكة، من بينهم 20 فردا من موظفي البرامج وأخصائيي التقييم في البرنامج الإنمائي.
    La primera política de evaluación del PNUD fue aprobada por la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 2006 y con ella se estableció una base institucional común para la función de evaluación en el PNUD. UN 1 - أقر المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006 أول سياسة للتقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأرسى أساسا مؤسسيا مشتركا لوظيفة التقييم في البرنامج الإنمائي.
    Ampliación de la cultura de evaluación en el PNUD UN ثالثا - توسيع نطاق ثقافة التقييم في البرنامج الإنمائي
    En el presente informe, que abarca el período comprendido entre 1999 y mediados de 2000, se detallan los notables avances conseguidos para cimentar el papel de la evaluación en el PNUD. UN 2 - وهذا التقرير الذي يشمل الفترة من عام 1999 إلى منتصف عام 2000 يتناول بالتفصيل التقدم الكبير الذي أُحرز في ترسيخ أسس مهمة التقييم في البرنامج الإنمائي.
    A fin de reforzar la independencia de la función de evaluación en el PNUD, en la actualidad la Oficina de Evaluación depende directamente de la Junta Ejecutiva a través del Administrador y presenta informes de evaluación sin necesidad de ningún tipo de autorización interna. UN 42 - يقوم مكتب التقييم الآن بتقديم تقاريره مباشرة إلى المجلس التنفيذي عن طريق مدير البرنامج ويقدم تقارير التقييم بدون موافقة داخلية، وذلك من أجل تعزيز استقلالية مهام التقييم في البرنامج الإنمائي.
    Todas las evaluaciones del PNUD se realizan de conformidad con las normas definidas en la política de evaluación. UN 191 - وتُجرى جميع أعمال التقييم في البرنامج الإنمائي وفقا للقواعد المحددة في سياسة التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus