"التكاليف المتصلة بالقضايا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gastos relacionados con las causas
        
    • gastos relacionados con causas
        
    Tercera parte gastos relacionados con las causas UN الجزء الثالث - التكاليف المتصلة بالقضايا
    En 1999, la novena Reunión de los Estados Partes estableció una consignación de emergencia para gastos relacionados con las causas. UN 7 - وأقر الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 1999 اعتمادا للطوارئ لمواجهة التكاليف المتصلة بالقضايا.
    Como resultado de ello, se prevé un aumento de 2.551.800 euros para los gastos relacionados con las causas; UN ونتيجة لذلك، تُتوخى زيادة في التكاليف المتصلة بالقضايا قدرها 800 551 2 يورو؛
    III gastos relacionados con las causas UN ثالثا - التكاليف المتصلة بالقضايا
    A. gastos relacionados con las causas en 2005 UN ألف - التكاليف المتصلة بالقضايا في عام 2005 - الأعمال القضائية المتصلة بالقضايا
    B. gastos relacionados con las causas en 2006 UN بـاء - التكاليف المتصلة بالقضايا في عام 2006 - الأعمال القضائية المتصلة بالقضايا
    III. gastos relacionados con las causas UN ثالثا - التكاليف المتصلة بالقضايا
    III. gastos relacionados con las causas UN ثالثا - التكاليف المتصلة بالقضايا
    VII. gastos relacionados con las causas en 2007-2008 - Funciones judiciales relacionadas UN السابع - التكاليف المتصلة بالقضايا في الفترة 2007-2008
    La novena Reunión de los Estados Partes estableció en 1999 un crédito para imprevistos, a fin de hacer frente a gastos relacionados con las causas. UN 6 - وأقر الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 1999 اعتمادا للطوارئ لمواجهة التكاليف المتصلة بالقضايا.
    gastos relacionados con las causas en 2007-2008 - Funciones judiciales relacionadas con las causas UN التكاليف المتصلة بالقضايا في الفترة 2007-2008 الأعمال القضائية المتصلة بالقضايا
    gastos relacionados con las causas en 2009-2010 - Funciones judiciales relacionadas con las causas UN التكاليف المتصلة بالقضايا في الفترة 2009-2010 الأعمال القضائية المتصلة بالقضايا
    Además, en 2008 no se sometió ninguna nueva causa al Tribunal, lo que resultó en nuevas economías en el rubro " gastos relacionados con las causas " . UN وعلاوة على ذلك، لم تعرض على المحكمة أية قضايا جديدة في عام 2008، مما أفضى إلى تحقيق وفورات إضافية تحت بند ' ' التكاليف المتصلة بالقضايا``.
    En 1999, la novena Reunión de los Estados Partes estableció una consignación de emergencia para gastos relacionados con las causas. UN 13 - وقد أقر الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 1999 اعتمادا للطوارئ لمواجهة التكاليف المتصلة بالقضايا.
    Se han consignado créditos en la Parte C, " gastos relacionados con las causas " , para la labor judicial siguiente: UN ولذا فقد رصد مبلغ تحت الجزء جيم " التكاليف المتصلة بالقضايا " للأعمال القضائية التالية:
    gastos relacionados con las causas en 2011-2012 - funciones judiciales relacionadas con las causas UN التكاليف المتصلة بالقضايا في الفترة 2011-2012
    Se prevé una consignación por separado para personal temporario para reuniones a fin de cubrir gastos relacionados con las causas. UN 51 - رُصد اعتماد مستقل لأغراض المساعدة المؤقتة للاجتماعات لتغطية التكاليف المتصلة بالقضايا.
    gastos relacionados con las causas en 2013-2014 - funciones judiciales relacionadas actuaciones urgentes incluido el ajuste por lugar de destino UN التكاليف المتصلة بالقضايا في الفترة 2013-2014 - الأعمال القضائية المتصلة بالدعاوى القضائية العاجلة
    Cabe observar que, si se excluyen los gastos relacionados con las causas, esa tasa sería del 96,64%. UN وتجدر الإشارة إلى أن معدل الأداء بالنسبة إلى التكاليف الأخرى سوف يبلغ 96.64 في المائة، لو استبعدت التكاليف المتصلة بالقضايا.
    En 1999, la novena Reunión de los Estados Partes estableció una consignación de emergencia para gastos relacionados con las causas. UN ٣٩ - في عام 1999، أقر الاجتماع التاسع للدول الأطراف اعتمادا للطوارئ لمواجهة التكاليف المتصلة بالقضايا.
    La subutilización se debía principalmente a las economías hechas en la partida " gastos relacionados con las causas " y, si se excluyeran esos gastos relacionados con causas, la tasa de ejecución efectiva sería del 96,5%. UN ولوحظ أن انخفاض الأداء يُعزى في المقام الأول إلى التوفير الذي تحقق تحت بند " التكاليف المتصلة بالقضايا " ، ولو كانت تلك التكاليف قد استبعدت من الحسبان لبلغ معدل الأداء 96.5 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus