"التكاليف غير البرنامجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los gastos no relacionados con los programas
        
    • los gastos no relacionados con programas
        
    • y reorientación de los gastos no
        
    • gastos no relacionados con los programas se
        
    • de gastos no relacionados con los programas
        
    • de los gastos no relacionados con
        
    • reorientación de los gastos no relacionados
        
    • como gastos no relacionados con los programas
        
    • sufragar gastos no relacionados con los programas
        
    REDUCCIÓN Y REORIENTACIÓN DE los gastos no relacionados con los programas UN تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها
    Sin ese procedimiento el beneficio de la reducción de los gastos no relacionados con los programas podría perderse en bienios sucesivos. UN ودون ذلك اﻹجراء، يمكن فقد الانتفاع بتلك التخفيضات التي ستشهدها التكاليف غير البرنامجية في فترات السنتين المتوالية.
    Reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas UN تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مجالات تركيزها
    48. Reafirma, a este respecto, que el principio rector de la financiación de todos los gastos no relacionados con programas debería estar basado en la recuperación total de los gastos, proporcionalmente de fuentes de financiación básica y complementaria; UN 48 - تكرر تأكيدها في هذا الصدد أن المبدأ التوجيهي الذي يحكم تمويل جميع التكاليف غير البرنامجية ينبغي أن يقوم على أساس استرداد كامل التكاليف، بمعدل تناسبي من مصادر التمويل الأساسي وغير الأساسي؛
    Reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas UN تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها
    Informe del Secretario General sobre la reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas UN تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها
    Informe del Secretario General sobre la reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas UN تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها
    Esos factores han contribuido a un déficit en la recuperación de los gastos no relacionados con los programas para los proyectos financiados por contribuciones complementarias. UN وساهمت هذه العوامل في زيادة عدم استرداد كامل التكاليف غير البرنامجية للمشاريع الممولة من المساهمات غير الأساسية.
    Etapa 2 - Comparación de los gastos no relacionados con los programas en el bienio de referencia con los gastos no relacionados con los programas en los bienios siguientes UN الخطوة ٢ - مقارنة التكاليف غير البرنامجية في فترة السنتين اﻷساسية بالتكاليف غيــر البرنامجية في فتــرات السنتين التالية
    Definición de los " gastos no relacionados con los programas " y determinación del porcentaje del presupuesto que representan UN تعريف التكاليف " غير البرنامجية " وتحديد النسبة المئوية للتكاليف غير البرنامجية من الميزانية
    A/52/7/Add.10 Reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas UN A/52/7/Add.10 تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناطق تركيزها
    El Secretario General declaró que se aplicarían medidas de eficiencia a los gastos no relacionados con los programas, que deberían reducirse del 38% al 25% del presupuesto ordinario. UN وقد ذكر اﻷمين العام أن تدابير الكفاءة ستطبق على التكاليف غير البرنامجية التي ينبغي أن تخفض من ٣٨ إلى ٢٥ في المائة من الميزانية العادية.
    El propio argumento básico de que los gastos no relacionados con los programas no deberían superar el 25% tampoco está justificado a partir de la determinación de lo que resultaría apoyado por ese 25%. UN وحتى التأكيد اﻷساسي بأن التكاليف غير البرنامجية ينبغي ألا تتجاوز ٢٥ في المائة ليس له ما يبرره إذا اعتبر المرء ما تدعمه نسبة اﻟ ٢٥ في المائة تلك.
    La financiación de la cuenta para el desarrollo no debería fundarse en un debate teórico acerca de si los gastos no relacionados con los programas constituyen o no un 38% del presupuesto ordinario, o de si ese nivel debería reducirse al 25%. UN إذ ينبغي ألا يستند تمويل حساب التنمية إلى مجادلات نظرية حول ما إذا كانت التكاليف غير البرنامجية تشكل ٣٨ في المائة من الميزانية العادية أم لا، وما إذا كان يتعين تخفيض ذلك المستوى إلى ٢٥ في المائة.
    El orador espera que los futuros informes sobre la reducción y la reorientación de los gastos no relacionados con los programas sean no sólo claros y analíticos, sino también técnicamente bien fundados. UN وأعرب عن أمله في ألا تكون التقارير المقبلة عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها واضحة وتحليلية فحسب بل أيضا سليمة فنيا.
    52/464. Reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas UN ٥٢/٤٦٤ - تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مجالات تركيزها
    48. Reafirma, a este respecto, que el principio rector de la financiación de todos los gastos no relacionados con programas debería estar basado en la recuperación total de los gastos, proporcionalmente de fuentes de financiación básica y complementaria; UN 48 - تكرر تأكيدها في هذا الصدد أن المبدأ التوجيهي الذي يحكم تمويل جميع التكاليف غير البرنامجية ينبغي أن يقوم على أساس استرداد كامل التكاليف، بمعدل تناسبي من مصادر التمويل الأساسي وغير الأساسي؛
    La proporción de recursos del presupuesto ordinario dedicados a la administración y otros gastos no relacionados con los programas se reducirá por lo menos en un tercio para el año 2001. UN العمليات اﻹجرائية اﻹجراء سيخفض الجزء من موارد الميزانية العادية المكرس لﻹدارة وغيرها من التكاليف غير البرنامجية بما لا يقل عن الثلث قبل عام ٢٠٠١.
    La delegación del Japón lamenta que la Comisión no haya podido examinar en consultas oficiosas el concepto de gastos no relacionados con los programas y las sugerencias de la Comisión Consultiva relativas a un nuevo mecanismo para la cuenta para el desarrollo; la Secretaría debería tomar nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros. UN وقال إن وفده يأسف ﻷن اللجنة لم تستطع أثناء المشاورات غير الرسمية مناقشة مفهوم التكاليف غير البرنامجية ومقترحات اللجنة الاستشارية بشأن آلية جديدة لحساب التنمية، وينبغي لﻷمانة العامة أن تحيط علما باﻵراء التي عبرت عنها الدول اﻷعضاء.
    Como se ha indicado anteriormente, los gastos de gestión y apoyo de los programas son los que en las deliberaciones sobre recuperación de gastos se conocen como gastos no relacionados con los programas. UN وكما ذُكر آنفا، فإن تكاليف دعم وإدارة البرامج هي التكاليف التي يُطلق عليها في مناقشات استرداد التكاليف مسمّى التكاليف غير البرنامجية.
    51. Observa con preocupación que se siguen utilizando recursos básicos destinados a actividades de programas para sufragar gastos no relacionados con los programas vinculados a actividades de programas financiadas con cargo a recursos complementarios; UN 51 - تلاحظ مع القلق أن التكاليف غير البرنامجية المتصلة بالأنشطة البرنامجية غير الأساسية ما زالت تستهلك موارد من الموارد الأساسية للأنشطة البرنامجية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus