"التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • regionales de integración económica competentes
        
    • integración económica regional competentes
        
    La Asamblea expresó su satisfacción por el elevado número de Estados Miembros que ya habían ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción e instó a todos los Estados Miembros y las organizaciones regionales de integración económica competentes que aún no lo hubieran hecho a que consideraran la posibilidad de ratificar la Convención o adherirse a ella. UN ورحّبت الجمعية بالعدد الكبير من الدول الأعضاء التي أصبحت طرفاً في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وحثّت جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على النظر في القيام بذلك.
    6. Invita a todos los Estados Miembros y las organizaciones regionales de integración económica competentes a que firmen, ratifiquen y apliquen plenamente la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción tan pronto como sea posible para asegurar su rápida entrada en vigor; UN 6 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة إلى التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتصديق عليها وتنفيذها بشكل كامل، في أسرع وقت ممكن من أجل كفالة دخولها حيز النفاذ على وجه السرعة؛
    6. Invita a todos los Estados Miembros y las organizaciones regionales de integración económica competentes a que firmen, ratifiquen y apliquen plenamente la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción tan pronto como sea posible para asegurar su rápida entrada en vigor; UN 6 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة إلى التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتصديق عليها وتنفيذها بشكل كامل، في أسرع وقت ممكن من أجل كفالة دخولها حيز النفاذ على وجه السرعة؛
    3. Insta a todos los Estados y a las organizaciones regionales de integración económica competentes a que firmen y ratifiquen lo antes posible la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción a fin de lograr su rápida entrada en vigor; UN 3- تحث كل الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في أقرب وقت ممكن ضمانا للتعجيل ببدء نفاذها؛
    b) En el párrafo 21 de la parte dispositiva, las palabras " organizaciones regionales y económicas competentes " fueron sustituidas por las palabras " organizaciones de integración económica regional competentes " . UN (ب) في الفقرة 21 من المنطوق، استعيض عن عبارة " والمنظمات الإقليمية والاقتصادية المختصة " بعبارة " منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة " .
    24. Insta a todos los Estados y organizaciones regionales de integración económica competentes que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción o se adhieran a ella; UN " 24 - تحث جميع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة التي لم توقع أو تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو لم تنضم إليها بعد، على أن تفعل ذلك؛
    Reiterando su invitación a todos los Estados Miembros y las organizaciones regionales de integración económica competentes a que, dentro de los límites de su competencia, ratifiquen la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción o se adhirieran a ella y la apliquen plenamente cuanto antes, UN ' ' وإذ تكرر دعوتها لجميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة إلى أن تقوم، في حدود اختصاصها، بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو الانضمام إليها وتنفيذها بالكامل وذلك في أقرب وقت ممكن،
    Recordando su resolución 58/4, de 31 de octubre de 2003, en la que aprobó la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción e instó a todos los Estados y a las organizaciones regionales de integración económica competentes a que la firmaran y ratificaran, UN وإذ تشير إلى قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي اعتمدت فيه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وحثت جميع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على توقيعها والتصديق عليها،
    20. Insta a todos los Estados y organizaciones regionales de integración económica competentes que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción o se adhieran a ella7; UN 20 - تحث جميع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة التي لم توقع أو تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد(7) أو لم تنضم إليها بعد، على أن تفعل ذلك؛
    4. Reitera su invitación a todos los Estados Miembros y las organizaciones regionales de integración económica competentes a que, dentro de los límites de su competencia, ratifiquen la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción o se adhirieran a ella y la apliquen plenamente; UN 4 - تكرر دعوتها لجميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة إلى أن تقوم، في حدود اختصاصها، بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو الانضمام إليها وتنفيذها بالكامل في أقرب وقت ممكن؛
    Recordando la resolución 58/4 de la Asamblea General, de 31 de octubre de 2003, en la que ésta aprobó la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción e instó a todos los Estados y a las organizaciones regionales de integración económica competentes a que la firmaran y ratificaran, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي اعتمدت فيه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وحثت فيه جميع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على التوقيع والتصديق عليها،
    Recordando la resolución 58/4 de la Asamblea General, de 31 de octubre de 2003, en la que ésta aprobó la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción e instó a todos los Estados y a las organizaciones regionales de integración económica competentes a que la firmaran y ratificaran, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي اعتمدت فيه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وحثت فيه جميع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على توقيعها والتصديق عليها،
    4. Insta a todos los Estados Miembros y a las organizaciones regionales de integración económica competentes a que, dentro de los límites de su competencia, consideren como asunto prioritario ratificar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción o adherirse a ella, y exhorta a los Estados Partes en la Convención a que la apliquen plenamente lo antes posible; UN " 4 - تحث جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على القيام، في حدود اختصاصها، بالنظر في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو الانضمام إليها على سبيل الأولوية، وتهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية التنفيذ الكامل للاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    2. En su resolución 64/237, la Asamblea General instó a todos los Estados Miembros y las organizaciones regionales de integración económica competentes que aún no lo hubieran hecho a que consideraran la posibilidad de ratificar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción o de adherirse a ella y exhortó a todos los Estados parte a que la aplicaran plenamente. UN 2- وحثَّت الجمعيةُ العامةُ في قرارها 64/237 جميعَ الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة التي لم تصدّق بعدُ على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو لم تنضم إليها بعدُ على أن تنظر في القيام بذلك، وأهابت بجميع الدول الأطراف أن تنفّذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً.
    21. Insta a todos los Estados y organizaciones regionales de integración económica competentes que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Transnacional Organizada y sus Protocolos o se adhieran a dichos instrumentos; UN " 21 - تحث جميع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة التي لم تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (اتفاقية باليرمو) والبروتوكولات الملحقة بها، أو لم تنضم إليها بعد، على أن تفعل ذلك؛
    3. Insta a todos los Estados Miembros y a las organizaciones regionales de integración económica competentes a que, dentro de los límites de su competencia, consideren como asunto prioritario ratificar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción1 o adherirse a ella, y exhorta a los Estados partes a que la apliquen plenamente lo antes posible; UN 3 - تحث جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على القيام، في حدود اختصاصها، بالنظر في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد(1) أو الانضمام إليها على سبيل الأولوية، وتهيب بجميع الدول الأطراف التنفيذ الكامل للاتفاقية بأسرع ما يمكن؛
    La Asamblea expresó su satisfacción por el elevado número de Estados Miembros que ya habían ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción o se habían adherido a ella e instó a todos los Estados Miembros y las organizaciones regionales de integración económica competentes que aún no lo hubieran hecho a que consideraran la posibilidad de ratificar la Convención o de adherirse a ella. UN ورحّبت الجمعية بالعدد الكبير من الدول الأعضاء التي صدّقت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() أو انضمت إليها بالفعل، وحثّت جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة التي لم تصدّق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعد، على أن تنظر في القيام بذلك.
    En su resolución 58/4, la Asamblea General aprobó la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la abrió a la firma en la Conferencia política de alto nivel que se celebraría en Mérida (México) en diciembre de 2003, e instó a todos los Estados y a las organizaciones regionales de integración económica competentes a que firmaran y ratificaran lo antes posible la Convención a fin de lograr su rápida entrada en vigor. UN 31- واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 58/4، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وفتحت باب التوقيع عليها في مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى المزمع عقده في ميريدا، المكسيك، في كانون الأول/ديسمبر 2003؛ وحثت كل الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على التوقيع والتصديق على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن ضمانا للتعجيل ببدء نفاذها.
    En el decimocuarto párrafo del preámbulo debe decir " Esperando con interés la aprobación de su resolución sobre la Convención de las Naciones Unidas sobre la Corrupción " , y en el párrafo dispositivo 21, donde dice " organizaciones regionales y económicas competentes " debe decir " organizaciones de integración económica regional competentes " . UN 16 - يكون نص الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة: تتطلع إلــى اعتمــاد قـــرارها المتعلـــق باتفاقيـــة الأمـــم المتحدة لمكافحة الفساد. ويستعاض عن عبارة " المنظمات الاقتصادية والإقليمية المختصة " في الفقرة 21 من المنطوق بعبارة " منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة " .
    21. Celebra el éxito de la negociación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, invita a los Estados y a las organizaciones de integración económica regional competentes a participar en la conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención que tendrá lugar en Mérida (México) del 9 al 11 de diciembre de 2003 y los exhorta a adoptar todas las medidas necesarias para ratificar la Convención lo antes posible; UN 21 - ترحب بالنتائج الناجحة للمفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وتدعو الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة إلى المشاركة في المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض توقيع الاتفاقية الذي سيُعقد في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 في ميريدا، المكسيك، وتحثها على اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصديق على الاتفاقية في أسرع وقت ممكن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus