"التكلفة الشهرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • costo mensual
        
    • gastos mensuales
        
    • gasto mensual
        
    • los costos mensuales
        
    El costo mensual estimado para los meses siguientes sería de unos 3,6 millones de dólares. UN وتبين التقديرات كذلك أن التكلفة الشهرية بعد ذلك ستكون ٣,٦ مليون دولار تقريبا.
    costo mensual estimado dentro de un régimen de arrendamiento con servicios de conservación, incluida la aplicación de un factor del 3,3%. UN التكلفة الشهرية المقدرة في إطار ترتيب الاستئجار الشامل للخدمة ويطبق فيه المعامل المتصل بالبعثة وقدره ٣,٣ في المائة.
    costo mensual estimado con arreglo al régimen de arrendamiento con servicios de conservación, incluido un factor de misión del 7% UN التكلفة الشهرية المقدرة في إطار الترتيبات الشاملة للخدمات، بما فيها المعامل الخاص بالبعثة ومقداره 7 في المائة
    Los gastos mensuales por nave se basan en previsiones de un máximo de 150 horas mensuales por nave a una tasa de 68,00 dólares por hora. UN ويقوم حساب التكلفة الشهرية لكل زورق على أساس استخدام كل زورق لمدة أقصاها ١٥٠ ساعة شهريا بسعر قدره ٦٨ دولارا لكل ساعة.
    Se calcula, además, que los gastos mensuales combinados de allí en adelante ascenderán a aproximadamente 9,7 millones de dólares. UN ويقدر أيضا أن يبلغ مجموع التكلفة الشهرية بعد ذلك قرابة ٩,٧ ملايين دولار.
    22. El gasto mensual por concepto de alquiler de locales aumentó en 6.250 dólares. UN ٢٢ - وزادت التكلفة الشهرية لايجار أماكن العمل بمقدار ٢٥٠ ٦ دولار.
    Se calcula además que el costo mensual de ahí en adelante será de alrededor de 1,5 millones de dólares. UN كذلك تفيد التقديرات بأن التكلفة الشهرية ستكون بعد ذلك ١,٥ مليون دولار تقريبا.
    Equipo de construcción Número de vehículos costo mensual UN المعدات الهندسية الكمية التكلفة الشهرية التكلفة الاجمالية
    El costo mensual del trabajador por contrata es inferior al del sueldo y beneficios que se pagarían a un funcionario de las Naciones Unidas. UN وتقل التكلفة الشهرية للعامل المتعاقد عن المرتب والاستحقاقات التي كانت ستدفع لموظف في اﻷمم المتحدة.
    El costo mensual de las piezas de repuesto se estima en 390 dólares por vehículo en el caso de los vehículos militares y en 150 dólares por vehículo en el caso de los vehículos comerciales. UN وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار ٣٩٠ دولارا لكل مركبة من الطراز العسكري و ١٥٠ دولارا لكل مركبة من الطراز التجاري.
    El costo mensual en adelante sería de 747.000 dólares. UN أما التكلفة الشهرية فيما بعد ذلك فستبلغ ٠٠٠ ٧٤٧ دولار تقريبا.
    Sin embargo, el costo mensual efectivo de la adquisición de equipo de talleres ascendió a un promedio de 4.183 dólares. UN بيد أن متوسط التكلفة الشهرية الفعلية لشراء معدات الورش بلغ ١٨٣ ٤ دولار.
    Sin embargo, el costo mensual efectivo fue de 16.875 dólares. UN بيد أن التكلفة الشهرية الفعلية بلغت ٨٧٥ ١٦ دولار.
    Probablemente, la ampliación hará que el costo mensual ascienda a 32 millones de dólares. UN ومن المرجح أن يؤدي هذا التوسيع إلى زيادة التكلفة الشهرية إلى ٣٢ مليون دولار.
    Posteriormente, el costo mensual sería de aproximadamente 442.300 dólares. UN أما التكلفة الشهرية فيما بعد تلك الفترة فتقدر بحوالي ٣٠٠ ٤٤٢ دولار.
    El costo mensual después de esa fecha ascendería aproximadamente a 335.000 dólares en cifras brutas. UN وستصل التكلفة الشهرية بعد ذلك الى مبلغ إجماليه نحو ٠٠٠ ٣٣٥ دولار.
    La estimación de gastos mensuales asciende ahora a 4.100 dólares por voluntario, en tanto que la estimación original era de 4.500 dólares por persona. UN وفي الوقت الحاضر، تقدر التكلفة الشهرية للمتطوع بمبلغ ١٠٠ ٤ دولار مقارنة بالتكلفة الشهرية التقديرية اﻷصلية وقيمتها ٥٠٠ ٤ دولار.
    Incluye gastos mensuales de gasóleo, aceite y gas UN يشــمل التكلفة الشهرية للديزل والزيوت والغاز
    43. Se prevén créditos para los gastos mensuales de combustible diésel, gasolina y lubricantes para la flota de vehículos de la MINURSO. UN ٤٣ - يغطي الاعتماد التكلفة الشهرية لوقود الديزل والغازولين ومواد التزليق اللازمة ﻷسطول مركبات البعثة.
    El gasto mensual por concepto de suministros y servicios de conservación se estimó en el 10% de los gastos de alquiler mensuales. UN وقُدرت التكلفة الشهرية للوازم وخدمات الصيانة ﺑ ١٠ في المائة من تكاليف اﻹيجار الشهري.
    El gasto mensual representa el total de la suma promedio por persona amortizado a lo largo del período de despliegue. UN وتمثل التكلفة الشهرية إجمالي متوسط الفرد موزعا على فترة النشر.
    El saldo no utilizado de 3.500 dólares por concepto de servicios de seguridad se debió a que los costos mensuales de esos servicios fueron inferiores a los previstos. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم البالغ ٥٠٠ ٣ دولار تحت بند الخدمات اﻷمنية إلى انخفاض التكلفة الشهرية الفعلية لهذه الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus