"التكلم معك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablar contigo
        
    • hablarte
        
    • hablar con usted
        
    • hablarle
        
    • hablar en privado
        
    - Sé que van a querer hablar contigo antes de que lo acusen. Open Subtitles أنا أعلم أنهم يريدون التكلم معك قبل أن يوجهوا له التهمة
    No podía hablar contigo, Sr. Robie. No sabía tu nuevo nombre. Open Subtitles لم أستطع التكلم معك اليوم مستر روبيه لاأعلم أسمك الجديد.
    No puedo hablar contigo ni escribirte esta carta. Open Subtitles وغير مسموح لي التكلم معك ولا أن أكتب لك هذه الرسالة
    Espero que comprendas la razón de enviar una carta, en vez de hablarte en persona. Open Subtitles آمل أن تفهم السبب لإرسال رسالة بدلاً من التكلم معك شخصياً
    Pero primero, necesito hablar con usted sobre el problema de su familia... Open Subtitles ولكن أولا انا بحاجة الى التكلم معك حول اضطرابات عائلتك
    Oye, ¿qué qu--? ¡Qué sorpresa! -Quiero hablar contigo, afuera. Open Subtitles ما أنت فاعل يا لها من مفجأة أود التكلم معك خارجاً
    Llevémoslo a que lo despulguen. Quiero hablar contigo en privado. Open Subtitles أترك جارفيلد ليستحم أريد التكلم معك بشكل خاص
    Escribo en La Antorcha sobre Dan Cormay y quería saber si podía hablar contigo. Open Subtitles أعد قصة في تورتش عن دان كورماي وكنت أتسائل إن بوسعي التكلم معك
    Mira, quería hablar contigo sobre lo que ocurrió con Jason. Open Subtitles يسرني حضورك أردت التكلم معك عما حصل مع جايسن
    En fin, quisiera hablar contigo. Así que Ilámame. Sabes cómo localizarme. Open Subtitles على أية حال, أردت التكلم معك اتصلي بي, أنت تعرفين كيف تجدينني
    Supongo que prefiero hablar contigo de bichos que de nada con nadie. Open Subtitles أظنني أفضّل التكلم معك عن الحشرات عن الصمت مع لا أحد
    No puedo comer manzanas y no puedo incluso hablar contigo. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن آكل التفاح لا أستطيع حتى التكلم معك
    Quería hablar contigo porque es... una situación un poco diferente a la que me imaginé. Open Subtitles أنا أريد التكلم معك فحسب ...لأن هناك حالة مختلفة قليلاً هنا عما تخيلت
    Porque, mamá, la última vez que intenté hablar contigo, cuando estabas enferma, cuando arriesgué mi vida para verte, gritaste por ayuda y llamaste a la policía. Open Subtitles لأنه يا أمي آخر مرة حاولت التكلم معك فيها عندا مرضت وخاطرت بحياتي لأراكي صرخت طالبة النجدة وكلمتي الشرطة
    Dije que no podía hablar contigo, y sigo sin poder. Open Subtitles قلت لا أستطيع التكلم معك وما زلت لا أستطيع
    Oye, Sheldon, ¿Puedo hablar contigo un momento? Open Subtitles مرحبا شيلدون, هل أستطيع التكلم معك للحظة؟
    Me gusta la confianza. Quiero hablarte de los atascos. Open Subtitles تعجبني الثقة بالنفس، أريد التكلم معك بشأن المَعلم
    No, te estuve buscando. Quería hablarte sobre esas cubiertas de skate. Open Subtitles كلا، كنت أبحث عنك أردت التكلم معك بشان الألواح
    Adios. ¿Puedo hablarte un segundo sobre Jane? Open Subtitles هل يمكنني التكلم معك بخصوص جين؟
    Lo siento, Lottie, estoy sólo permití hablar con usted en una situación de entrevista. Open Subtitles أنا آسفة لوتي ليس مسموح لي التكلم معك إلا من خلال مقابلة
    Disculpe. ¿Puedo hablar con usted un momento? Open Subtitles أرجو المعذرة هل يمكنني التكلم معك للحظة؟
    Pero primero, necesito hablarle sobre el problema de su familia... Open Subtitles ولكن أولا انا بحاجة الى التكلم معك حول اضطرابات عائلتك
    Klaus, ¿por que no estas filmando? ¿Podemos hablar en privado? Open Subtitles كلاوس،لم لا تصور، هل أستطيع التكلم معك رجاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus